イタリア語のvanoはどういう意味ですか?

イタリア語のvanoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのvanoの使用方法について説明しています。

イタリア語vanoという単語は,口先だけの、うわべだけの, 実行力のない, 無益な 、 無駄な 、 かいのない, 無駄な、余計な、無価値な, うわべだけの 、 見かけの, 役に立たない 、 無駄な, はかない、甘い, 効果のない、無益な、無効な、無駄な, 奥まった場所、引き込み, 失敗に終わった、未遂に終わった, 効力のない、役に立たない, 失敗した、失敗に終わった、不成功に終わった, 部屋, 無駄だ, 吹き抜け、(エレベーターの)縦穴, コンソール、物入れ, グローブボックス, <div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>, ボンネット, ~を無効にする、無力化するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語vanoの意味

口先だけの、うわべだけの

aggettivo

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
I cosmetici offrono la vana promessa dell'eterna giovinezza.

実行力のない

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Era una minaccia inconsistente poiché egli non aveva alcuna autorità.

無益な 、 無駄な 、 かいのない

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Harry non notò nemmeno i vani tentativi di Emma di attirare la sua attenzione.

無駄な、余計な、無価値な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

うわべだけの 、 見かけの

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La vittoria sembrava vana con solo più lavoro come premio.
得られたものはさらに多くの仕事だけで、それは見せかけの(or: うわべだけの)成功のように思われた。

役に立たない 、 無駄な

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Era stato un viaggio inutile, Karen era andata fino all'altro capo della città per incontrare un collega che aveva disdetto all'ultimo minuto.

はかない、甘い

aggettivo (願い・希望)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Gary ha delle vane speranze di farsi pubblicare il romanzo.
ゲイリーは、小説を出版するなんてはかない(or: 甘い)希望を抱いている。

効果のない、無益な、無効な、無駄な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le misure prese per ridurre gli incidenti all'incrocio si sono rivelate inefficaci.

奥まった場所、引き込み

(建築)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ci sono tre profonde nicchie nel muro.

失敗に終わった、未遂に終わった

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

効力のない、役に立たない

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

失敗した、失敗に終わった、不成功に終わった

aggettivo (挑戦、試み)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lo scalatore fece tre tentativi falliti di raggiungere la vetta dell'Everest.
登山家はエベレスト山頂を目指したがで、3回とも不成功に終わった試みとなった。

部屋

(建物内)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il nostro appartamento ha cinque stanze.
私たちのマンションには5つ部屋がある。

無駄だ

aggettivo invariabile

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È inutile provare a risolvere tutti i problemi del mondo da soli.

吹き抜け、(エレベーターの)縦穴

(scale)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Hanno costruito una tromba delle scale al centro dell'edificio, e ci sono sia le scale che un ascensore.

コンソール、物入れ

(automobili) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

グローブボックス

(automobile) (車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tenete il certificato di assicurazione nel cassetto portaoggetti del vostro veicolo.

<div></div><div>(<i>品詞-名詞</i>: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)</div>

Fate attenzione quando aprite il vano portabagagli superiore, perché gli oggetti si potrebbero essere spostati durante il volo.

ボンネット

sostantivo maschile (automobile) (車の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jane ha guardato sotto il cofano per vedere se riusciva a capire che problema aveva la sua auto.
ジェイミーは、車の故障の原因を調べようと、ボンネットの中をのぞき込んだ。

~を無効にする、無力化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il team addetto alla campagna del candidato cercò di rendere vani i pessimi effetti del dibattito.

イタリア語を学びましょう

イタリア語vanoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。