イタリア語のsimileはどういう意味ですか?

イタリア語のsimileという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsimileの使用方法について説明しています。

イタリア語simileという単語は,よく似ている 、 類似している, 互角、実力伯仲, 種類、種族, そっくりな, 類似した、似ている, 相似で、類似して、匹敵する、相当する、同等の, 類似の、同類の、似ている, 似ている、類似、~のような, 似ている, 類似した, 同質の、同属の、類似の, 仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート, ~と(密接に)結びつく, 対等の、同等の, 近い, アメーバのような, 羽状の, 細くてクネクネした、繊細な, ベロア, 地獄のような、恐ろしい, …に近い, キノコ状の、カビ状の, 同質になる, ~と同等の、同格の, タールのような, 魚のような, 豚のような, ツイードに似た、ツイード様の, シダの、シダ状の、シダの茂った, 真綿のような、毛羽のような、ふわふわした, 麻の(ような)、ヘンプの(ような)、大麻の(ような), 紙のように薄い、ぺらぺらした, トカゲ類の、トカゲに似た, 草やぶの多い、草の生い茂った, 蒸気のような, まむし[毒ヘビ]のような, ハゲワシのような[に似た], 猿のような, ~によく似ている、~のような, かたまりのような、こぶのような, 猫のような, コルク様の, 似ている 、 類似している 、 そっくりである, ~に似たやり方で、~に従って、~をまねて, 会計検査院, ~と酷似している, ~に似ている、~にそっくりだ, ~にそっくりだ、~のようだ, (~の状態に)近づく、今にも~になろうとする, 糸のような, コケに似た、コケのような, 真ちゅうのような, 小妖精の(ような), レモンのような、レモン風味の、レモンの香りの, 鋼鉄のような、鋼のような, 軽くて薄い、軽く微細な, クモの巣のような、クモの巣に似た, クマのような[に似た], 比例した、相応の, 〜に類似する, 見た目の…, そっくりの、うり二つの, ~に近似する、~に近い, 羊毛に似た、羊毛のような, 似かよった、一番似た, レースに似たもの、レース模様, 一番似てる、近い, 同類の 、 似ている, 一番近い, 皮膚の, 教会風の, ほとんど~, 同等、対等, 同等、等しい、相等しい、互角、対等、匹敵, アプローチ, ~と似ている 、 一致する 、 符合するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語simileの意味

よく似ている 、 類似している

aggettivo (analogo)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il mio vestito preferito si sta rovinando, quindi spero di trovarne uno simile in saldo.
この3びきの犬たちは残りのもう1ぴきによく似ている。

互角、実力伯仲

aggettivo (対戦する二組が)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La borsetta e le scarpe della mamma non sono esattamente dello stesso colore, ma molto simile.

種類、種族

sostantivo maschile (動物・植物など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mark è un naturalista: è un esperto di anisottere e suoi simili.
マークは動物学者で、トンボの種類に詳しい。

そっくりな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

類似した、似ている

aggettivo (形状)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

相似で、類似して、匹敵する、相当する、同等の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Scrivere poesie, odi e simili forme letterarie richiede immaginazione e abilità linguistiche.
ポエム、歌やそれに相当するものを書くにはは言語スキルと想像力が必要だ。

類似の、同類の、似ている

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le aziende che vendono semi spediscono spesso rimpiazzi equivalenti.

似ている、類似、~のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Poli analoghi si respingono, poli opposti si attraggono.
同じ電極同士がはね返すように、違う電極同士は引き合う。

似ている

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I visi del padre e del figlio si assomigliano.
あの父親と息子は、顔が似ている。

類似した

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

同質の、同属の、類似の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

仲間 、 同輩 、 友人 、 同級生 、 クラスメート

(同等・同級の人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 来週同業者の集まりがあります。

~と(密接に)結びつく

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Nel suo immaginario tecnologia e design di effetto dovrebbero andare di pari passo.
彼の意見では、技術は心地よいデザインと密接に結びついていなけばならない。

対等の、同等の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Sono giocatori alla pari a tal punto che le loro partite sono infinite.

近い

aggettivo (原型、原物、基に近い)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
È una copia fedele del dipinto originale.
これは基のペインティング画像に近い。

アメーバのような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

羽状の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

細くてクネクネした、繊細な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ベロア

(織物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

地獄のような、恐ろしい

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il romanzo di fantascienza presenta una visione infernale del futuro.

…に近い

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Indossare queste nuove scarpe è come passeggiare su una nuvola.

キノコ状の、カビ状の

(simile a un fungo)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

同質になる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~と同等の、同格の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Ogni zolletta di zucchero equivale a un cucchiaino di zucchero

タールのような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

魚のような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La lucertola ha delle appendici simili ad un pesce sulla schiena.

豚のような

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ツイードに似た、ツイード様の

locuzione aggettivale (生地)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

シダの、シダ状の、シダの茂った

(植物)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

真綿のような、毛羽のような、ふわふわした

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

麻の(ような)、ヘンプの(ような)、大麻の(ような)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

紙のように薄い、ぺらぺらした

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

トカゲ類の、トカゲに似た

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

草やぶの多い、草の生い茂った

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

蒸気のような

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

まむし[毒ヘビ]のような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

ハゲワシのような[に似た]

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

猿のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il bigfoot è descritto come una creatura simile a una scimmia.

~によく似ている、~のような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

かたまりのような、こぶのような

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

猫のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

コルク様の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

似ている 、 類似している 、 そっくりである

locuzione aggettivale (類似性)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le preferenze musicali di Jamie sono simili alle mie.

~に似たやり方で、~に従って、~をまねて

Vorresti la tappezzeria viola? Io stavo pensando più a qualcosa tipo beige.

会計検査院

(organo di controllo americano) (米行政)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~と酷似している

aggettivo

~に似ている、~にそっくりだ

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questo dipinto assomiglia molto a uno realizzato da Tiziano.
この絵はティツィアーノが描いた絵にそっくりだ。

~にそっくりだ、~のようだ

verbo intransitivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Michele è come suo padre, adora il tennis.

(~の状態に)近づく、今にも~になろうとする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

糸のような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Prima della trasformazione, i capelli di Judy erano spesso sporchi e ruvidi.

コケに似た、コケのような

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

真ちゅうのような

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Non so bene di cosa sia fatto questo vaso, ma il metallo ha una tonalità simile all'ottone.

小妖精の(ような)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

レモンのような、レモン風味の、レモンの香りの

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

鋼鉄のような、鋼のような

(色・硬さなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il colore simile all'acciaio che hai usato per dipingere il cielo è bellissimo.

軽くて薄い、軽く微細な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クモの巣のような、クモの巣に似た

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

クマのような[に似た]

locuzione aggettivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

比例した、相応の

aggettivo

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il loro stipendio è commisurato alla quantità di lavoro che svolgono.

〜に類似する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

見た目の…

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

そっくりの、うり二つの

locuzione aggettivale (fisicamente)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

~に近似する、~に近い

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa salsa è simile a quella che abbiamo mangiato in Italia l'estate scorsa.
このソースの味は、去年の夏イタリアで食べたものに近い。

羊毛に似た、羊毛のような

(布地)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

似かよった、一番似た

aggettivo (superlativo) (何かに一番似ている)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
So che nessuno di questi è il colore che volevi, ma qual è quello più simile?
あなたが好きな色がこの中になかったのは知ってるけど、でもどれがあなたの好きな色に似てる?

レースに似たもの、レース模様

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一番似てる、近い

aggettivo (一番近い、似てる)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Sto cercando il colore più simile al verde originale.
私は原色に一番近い緑色を探している。

同類の 、 似ている

(動物・もの)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Questa tazza è simile alle altre nella credenza.

一番近い

aggettivo (superlativo) (人:似ている事)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Qual è la lingua più vicina al gallese?
ウェールズ語に一番近い言語は何ですか?

皮膚の

locuzione aggettivale

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
La ferita era coperta da una membrana di pelle.

教会風の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

ほとんど~

aggettivo

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Io e te siamo simili in altezza.

同等、対等

sostantivo femminile (per cose) (人・物)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non penso che ci sia una cosa simile in qualsiasi altra azienda.
彼らには他の事務所のように彼と同等の人がいないと思う。

同等、等しい、相等しい、互角、対等、匹敵

sostantivo maschile (per persone)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
È l'uomo più gentile che conosca. Non ho mai conosciuto qualcuno di simile.
彼は自分が知ってる一番優しい人だ。私は同等の人に会った事がない。

アプローチ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Puoi almeno realizzare un fac simile se non puoi fare la figura esatta?

~と似ている 、 一致する 、 符合する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Molte delle esperienze di Mark sono simili alle mie.

イタリア語を学びましょう

イタリア語simileの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。