イタリア語のsgomberoはどういう意味ですか?
イタリア語のsgomberoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのsgomberoの使用方法について説明しています。
イタリア語のsgomberoという単語は,野営を引き払う, 〜を立ち退く、〜から出て行く, 明け渡す、立ち退く、避難する, ~から撤退する、~から立ち退く、~を明け渡す, ~を避難させる、~を疎開させる, 除く 、 取る 、 どかす, ~から~を取り除く、排除する, ~を退去する、立ち退く、明け渡す, ~を追い払う, ~をきれいに掃除する、~を一掃する、~を空にする, あける, ~から出ていく、退去する, 〜をきれいにする、〜のつまりを取る, 除去、整理、撤去, 撤退、明け渡し, 疎開、避難, 疎開、避難, 清掃, 〜から〜を片付ける, ~を片付ける, ~を片付ける, …を片付ける, ~を避難させるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語sgomberoの意味
| 野営を引き払うverbo intransitivo (un campo militare) (軍事) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 〜を立ち退く、〜から出て行くverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il padrone di casa mi ha dato una settimana per sgombrare l'appartamento. | 
| 明け渡す、立ち退く、避難するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Gli abitanti sono stati costretti a sgombrare a causa dell'intenso allagamento. | 
| ~から撤退する、~から立ち退く、~を明け渡す
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È scattato l'allarme antincendio e ci è stato ordinato di evacuare il palazzo. | 
| ~を避難させる、~を疎開させる(危険な場所から) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli ufficiali evacuarono tutte le persone presenti nell'isola a causa dell'uragano in arrivo. | 
| 除く 、 取る 、 どかすverbo transitivo o transitivo pronominale (場所から) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Gli spazzaneve devono sgombrare le strade dalla neve. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. テーブルの上を片付けてください。 | 
| ~から~を取り除く、排除するverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La polizia ha sgomberato la strada dai curiosi. | 
| ~を退去する、立ち退く、明け渡す(場所) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を追い払うverbo transitivo o transitivo pronominale (口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La polizia cacciò i manifestanti fuori dalla proprietà. | 
| ~をきれいに掃除する、~を一掃する、~を空にするverbo transitivo o transitivo pronominale (場所) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se non sgombri il garage prima o poi non riuscirò più a parcheggiarci la macchina. | 
| あけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Hanno sgomberato l'edificio da tutti i suoi occupanti. | 
| ~から出ていく、退去する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) È scattato l'allarme antincendio e tutti hanno dovuto lasciare l'edificio. | 
| 〜をきれいにする、〜のつまりを取るverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 除去、整理、撤去sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 撤退、明け渡し
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Stamattina c'è stata un'evacuazione perché qualcuno aveva accidentalmente fatto partire l'allarme antincendio. | 
| 疎開、避難
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si consiglia l'evacuazione a causa della forza della tempesta in arrivo. | 
| 疎開、避難
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'evacuazione dei bambini dalla zona di guerra divise molte famiglie. | 
| 清掃
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ieri l'agricoltore si è occupato dello sgombro (or: sgombero) del campo. | 
| 〜から〜を片付けるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mike ha sgombrato i fogli dalla sua scrivania. | 
| ~を片付ける
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を片付けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Se sparecchi il tavolo, possiamo giocare a carte. | 
| …を片付けるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il primo lavoro di Mark consisteva nello sparecchiare i tavoli. Ora è uno chef. | 
| ~を避難させる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La polizia evacuò tutti dall'edificio dell'ufficio a causa dall'allarme bomba. | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のsgomberoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
sgomberoの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。