イタリア語のrinnovoはどういう意味ですか?

イタリア語のrinnovoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのrinnovoの使用方法について説明しています。

イタリア語rinnovoという単語は,更新する、継続する, 新しくする、一新する, 再確認する, ~を修理する、改装する、リフォームする、新しくする, 見栄えをよくする、手入れをする、磨く, 活性化する、回復させる, 改装する, ~を現代的にする、近代化する, ~を改装する、模様替えをする, ~を修理する、修復する, ~を新しいスタイルにする、モデルチェンジする, ~を飾る, 改装する、模様替えする, 改造する、修理調整する, 更新、継続, 更新、更改, 借り換え、ロールオーバー, 復活、再生, 作り直し、作り変え、改造、再建、修復, 改修, イメージチェンジ、大変身、メークオーバー, 修復 、 改築 、 リフォーム, 更新, 購読を更新[継続 ]する, 新しくする、~し直す、新鮮にする, 再認可する、再許可する, ~の表面を修理する[新しくする], ~を再度チャーターする, ~に再び許可を与えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語rinnovoの意味

更新する、継続する

verbo transitivo o transitivo pronominale (賃貸契約・定期購読など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Helen rinnovò l'assicurazione della sua auto.

新しくする、一新する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Betty si rinnovò il trucco.

再確認する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nathan rinnovò la sua promessa di portare i bambini in vacanza.

~を修理する、改装する、リフォームする、新しくする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sta per partire un progetto per ristrutturare il palazzo vescovile.

見栄えをよくする、手入れをする、磨く

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nostro nuovo ufficio ha un aspetto fantastico adesso che l'azienda lo ha rinnovato.

活性化する、回復させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il nuovo direttore ha rinnovato l'azienda.

改装する

verbo transitivo o transitivo pronominale (住宅)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Quando Ben e Daisy hanno comprato la casa, gli arredi non erano stati cambiati dagli anni '60, quindi li hanno rimessi completamente a nuovo.

~を現代的にする、近代化する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La palestra ha modernizzato le sue attrezzature con tapis roulant all'avanguardia.

~を改装する、模様替えをする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ridipingeremo la nostra camera libera per il bambino.

~を修理する、修復する

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: edificio, spazio, ecc.)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を新しいスタイルにする、モデルチェンジする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を飾る

verbo transitivo o transitivo pronominale (物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mike stra ristrutturando la casa per venderla.

改装する、模様替えする

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

改造する、修理調整する

(機器)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Karen possiede una società che ammoderna vecchi computer per far sì che possano essere ancora usati.

更新、継続

sostantivo maschile (賃貸契約・定期購読など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tina ha firmato i moduli per il rinnovo dell'affitto.

更新、更改

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Acclusa alla presente potete trovare il rinnovo della vostra assicurazione auto.

借り換え、ロールオーバー

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

復活、再生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

作り直し、作り変え、改造、再建、修復

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Stiamo pensando di fare una ristrutturazione della cucina.
私達はキッチンの改造を計画している。

改修

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dopo il rinnovo il pub ha un'aria fantastica e gli affari sono raddoppiati.

イメージチェンジ、大変身、メークオーバー

(capelli, aspetto fisico)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
メークオーバーしてドレスアップしたのが彼女だとは少しも分からなかった。

修復 、 改築 、 リフォーム

sostantivo maschile (古い建物、部屋、家具など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questa settimana Inizieremo il restauro dell'edificio.

更新

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

購読を更新[継続 ]する

verbo transitivo o transitivo pronominale (雑誌など)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La copia del Times non mi è arrivata perché ho dimenticato di rinnovare l'abbonamento.

新しくする、~し直す、新鮮にする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Permettimi di rinnovare il tuo cocktail.

再認可する、再許可する

verbo transitivo o transitivo pronominale (物・事)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の表面を修理する[新しくする]

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を再度チャーターする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に再び許可を与える

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

イタリア語を学びましょう

イタリア語rinnovoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。