イタリア語のneroはどういう意味ですか?
イタリア語のneroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのneroの使用方法について説明しています。
イタリア語のneroという単語は,黒い 、 黒の, 黒 、 黒色, 憮然たる、苛立たしい, 不名誉な, ストレート, 喪服, ブラック、黒色顔料, 黒い服, 黒人の, 真っ黒な, 黒人, 真っ黒な、真っ暗な, 色の浅黒い外国人, 真っ黒の, 地味な、抑え目な、濃い, 黒人, 墨, 憂うつな, ふくれた 、 腫れた, 陰気な、陰鬱な、重苦しい, 悪い 、 不愉快な, 不愉快な 、 ひどい 、 いやな, 悲観的な、絶望的な, 悪い, セーブルの, セーブル, (カラスの)濡羽色の, 黒くする、黒く塗る, 黒い靴墨を塗る, 黒肺塵症, カーボンブラック, 白黒の、モノクロの, ~の模型を作る, 帳簿外の, 時代遅れの, 白黒で、モノクロで, クロフサスグリ, ミヤマガラス, 吹き出物、にきび, ケール、緑葉カンラン, アルバイト、副業, 目の周りの黒アザ, 汚水溜め、汚水槽, タクシー、ハクニー, 黒ヘビ, ペコ, 目のあざ, 白黒写真、モノクロ写真, ブラックビーン, クロクマ, ブラックホール, ブラックユーモア、ブラックジョーク, ブラックペッパー, 白黒映画、モノクロ映画, 白黒テレビ, ササゲ, ブラックコメディー, 闇市場、ブラックマーケット, 陰々滅々、散々な[悲観的な]様子[状態], ブラックチューリップ, 黒人の男, モノクロ、白黒, 灰色の雲、暗雲, ~をひどく非難する、~をひどく(厳しく)叱る、カンカンに怒る、文句をつける、くってかかる, モノクロの, 黒曜色の, 黒っぽい、黒い、灰色の, 単純明快な, パールグレー、真珠色, 文書化された、記録された, 白黒、モノクロ、モノクローム, 不機嫌, 黒胡椒、ブラックペッパー, モノクロフィルム, 白黒テレビ番組, ササゲ豆, 空虚, コバネゴキブリ, しみ、したたり, クロフサスグリの, 大敗する、大負けする、ボロ負けする, 白黒はっきりした、単純明快な, 真っ黒な、真っ暗な, 明白な, イカ墨, アルバイトをする 、 内職する, 〜にフェードインする, 漆黒のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語neroの意味
| 黒い 、 黒のaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Stava bene nel vestito nero. 彼女は黒いドレスが似合う。 | 
| 黒 、 黒色sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il mio colore preferito è il nero. 私の好きな色は黒です。 | 
| 憮然たる、苛立たしいaggettivo (figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tom era di umore nero dopo che il suo capo lo aveva rimproverato. | 
| 不名誉なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La condanna era un marchio nero sulla sua fedina. | 
| ストレート(specifico: caffè) (紅茶) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 喪服(in lutto) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La vedova ha vestito il nero per anni. | 
| ブラック、黒色顔料sostantivo maschile (colorante nero) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Laura vuole tingersi di nero i capelli. | 
| 黒い服sostantivo maschile (abbigliamento di colore nero) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Stai bene col nero. | 
| 黒人の(persona) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Nina intervista diversi comici di colore nel suo podcast. ニナは、自分のポッドキャストで何人もの黒人コメディアンにインタビューしている。 | 
| 真っ黒なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le pareti della fabbrica erano annerite di fuliggine. | 
| 黒人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) その政治家は、黒人と白人の両方に人気がある。 | 
| 真っ黒な、真っ暗な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le ombre nere spaventarono la bambina. | 
| 色の浅黒い外国人(usato spregiativamente) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 真っ黒の(色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) その猫の毛は真っ黒だった。 | 
| 地味な、抑え目な、濃いaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 黒人(persona di colore) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 墨(タコ・イカの) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il calamaro ha schizzato dell'inchiostro sul suo aggressore. | 
| 憂うつな(気分が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Le cattive notizie mi hanno messo di umore triste. | 
| ふくれた 、 腫れたaggettivo (livido) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario. | 
| 陰気な、陰鬱な、重苦しい(雰囲気) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Qual è il motivo per cui sei di umore così cupo stamattina? | 
| 悪い 、 不愉快な(umore, ecc.) (機嫌や気分) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Morris è di pessimo umore. Cosa gli hai detto per sconvolgerlo a tal punto? | 
| 不愉快な 、 ひどい 、 いやな
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ho avuto una pessima mattina; spero che nel pomeriggio vada meglio. | 
| 悲観的な、絶望的なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Con una recessione prevista a breve, questo è un periodo grigio per l'economia. まもなく来ると予想されている不況で、経済は悲観的な状態にある。 | 
| 悪い(avverso) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Abbiamo avuto proprio una cattiva sorte. | 
| セーブルのaggettivo (色) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Un uomo su un cavallo nero comparve sulla cima della montagna. | 
| セーブルsostantivo maschile (色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'erano tre cavalli nel fienile: due pezzati e uno scuro. | 
| (カラスの)濡羽色のaggettivo (色・比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Agatha si scansò i capelli corvini dal viso. | 
| 黒くする、黒く塗る
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) I soldati si sono anneriti il volto prima della missione. | 
| 黒い靴墨を塗るverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il lustrascarpe ha lucidato di nero le scarpe. | 
| 黒肺塵症(formale) (医学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I lavoratori delle miniere di carbone sono soggetti ad antracosi a causa dell'inalazione di polvere di carbone. | 
| カーボンブラック(炭素の微粒子) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 白黒の、モノクロのlocuzione aggettivale (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La famiglia non poteva permettersi un nuovo televisore, così guardava i programmi su un vecchio schermo in bianco e nero. | 
| ~の模型を作るaggettivo (colore) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Yolanda ha i capelli nero corvino. | 
| 帳簿外のavverbio (pagamento illecito) (会計) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Per quel lavoro sono stato pagato in nero. | 
| 時代遅れのlocuzione aggettivale (figurato: persona all'antica) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 白黒で、モノクロで
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Preferisco le foto in bianco e nero. | 
| クロフサスグリsostantivo maschile (実) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La ricetta richiede una tazza di ribes neri. レシピにはクロフサスグリ1カップと書いてある。 | 
| ミヤマガラスsostantivo maschile (鳥) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 吹き出物、にきびsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Pulisciti il viso con un asciugamano caldo per sbarazzarti dei punti neri. | 
| ケール、緑葉カンラン(Brassica oleracea sabauda) (野菜) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Gli esperti dicono che il cavolo verza è il cibo più sano che ci sia. | 
| アルバイト、副業sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 目の周りの黒アザsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nick aveva un occhio nero dopo essere stato colpito dalla palla da baseball. | 
| 汚水溜め、汚水槽sostantivo maschile (per raccolta acque reflue) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| タクシー、ハクニーsostantivo maschile (specifico: Londra) (ロンドン) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 黒ヘビsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ペコsostantivo maschile (紅茶) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 目のあざsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Dopo la rissa aveva un occhio nero. | 
| 白黒写真、モノクロ写真sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Si è specializzato nella fotografia in bianco e nero. | 
| ブラックビーンsostantivo maschile (南米産の豆) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I fagioli neri col riso sono un tipico piatto di parecchi paesi dell'America Latina. | 
| クロクマ(アメリカ生息) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ブラックホールsostantivo maschile (天文学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il buco nero è presumibilmente lo stadio finale di sviluppo di una stella di grande massa. | 
| ブラックユーモア、ブラックジョークsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ブラックペッパーsostantivo maschile (pianta) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La pianta del pepe nero appartiene alla famiglia delle Piperacee. | 
| 白黒映画、モノクロ映画sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Adoro guardare i film muti: quei vecchi film in bianco e nero senza audio. | 
| 白黒テレビsostantivo maschile (機器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I miei si ricordano ancora quando l'unico tipo di televisore esistente era il televisore in bianco e nero. | 
| ササゲsostantivo maschile (pianta) (植物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo piantato due file di fagioli dall'occhio nero in giardino. 私たちは庭にササゲを2列植えた。 | 
| ブラックコメディーsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 闇市場、ブラックマーケットsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sebbene sia illegale, molta gente acquista merci al mercato nero. Le statistiche economiche ufficiali non considerano il giro d'affari del mercato nero. 違法にもかかわらず、多くの人はブラックマーケットで商品を買う。公式の経済統計にはブラックマーケット経済は考慮されない。 | 
| 陰々滅々、散々な[悲観的な]様子[状態]verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ブラックチューリップsostantivo maschile (花) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 黒人の男sostantivo maschile (俗語) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| モノクロ、白黒sostantivo maschile (monocromaticità) (映画、写真) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Chiese alla regista perché avesse scelto di girare il suo film in bianco e nero. | 
| 灰色の雲、暗雲
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) すぐに雨が降るよ、空気はどんよりしているし、灰色の雲が丘の向こうに集まってきているから。 | 
| ~をひどく非難する、~をひどく(厳しく)叱る、カンカンに怒る、文句をつける、くってかかるverbo transitivo o transitivo pronominale (colloquiale) (人) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Dice sempre di tutto ai suoi sottoposti ogni volta che fanno il minimo errore. 彼は、従業員が少しのミスをしただけでひどく叱る。 | 
| モノクロのlocuzione aggettivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 黒曜色のlocuzione aggettivale (色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 黒っぽい、黒い、灰色のaggettivo (色) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I capelli neri come il carbone ricadevano delicatamente sulle spalle della donna. | 
| 単純明快なaggettivo (opinioni semplicistiche) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non ci sono mezze sfumature qui, è o bianco o nero. | 
| パールグレー、真珠色(色) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'ospite indossava un abito elegante color grigio perla. | 
| 文書化された、記録された
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Non credetti alla notizia che era morto finché non lo lessi nero su bianco sul giornale. Il testamento dice chiaramente nero su bianco che tutti i soldi spettano a me. | 
| 白黒、モノクロ、モノクロームsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La fotografia in bianco e nero mostrava una sorprendente quantità di dettagli. | 
| 不機嫌sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 黒胡椒、ブラックペッパーsostantivo maschile (spezia) (薬味) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aggiungete una macinata di pepe nero. | 
| モノクロフィルムsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tutti i nostri vecchi filmini erano su pellicola in bianco e nero. | 
| 白黒テレビ番組sostantivo femminile (番組) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ササゲ豆sostantivo maschile (legume) (食用の豆) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nel Sud degli Stati Uniti è tradizione mangiare fagioli dall'occhio nero a Capodanno per avere fortuna nell'anno che verrà. | 
| 空虚sostantivo maschile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| コバネゴキブリsostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| しみ、したたりsostantivo maschile (pelle) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| クロフサスグリのlocuzione aggettivale (味) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Vuoi provare un po' della mia gelatina di ribes nero fatta in casa? 私の手作りのクロフサスグリジャムを食べてみる? | 
| 大敗する、大負けする、ボロ負けするverbo (figurato, informale: perdere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nella partita di oggi la squadra è stata massacrata con un 6-0. | 
| 白黒はっきりした、単純明快な(figurato: senza compromesso) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A te la cosa sembra tutto bianco o tutto nero, ma è più complicato di così. 状況は白黒はっきりしているように見えたが、実際はもっと複雑だった。 | 
| 真っ黒な、真っ暗な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 明白な
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Vogliamo mettere nero su bianco i termini dell'offerta, in modo che non ci sia confusione. | 
| イカ墨sostantivo maschile (zoologia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| アルバイトをする 、 内職するverbo transitivo o transitivo pronominale (夜間の) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La nostra compagnia paga così poco che metà del personale fa un secondo lavoro in nero. | 
| 〜にフェードインするsostantivo femminile (cinematografia) (テレビ・映画) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 漆黒のlocuzione aggettivale (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のneroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
neroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。