イタリア語のlevaはどういう意味ですか?

イタリア語のlevaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのlevaの使用方法について説明しています。

イタリア語levaという単語は,レバー 、 てこ, てこ, てこ, てこ 、 てこの作用 、 てこの力, アーム, ~を解く、解除する, ~を(船の所定のところに)収める、取り付ける, ~を取り出す 、 絞り出す 、 引き出す 、 抽出する, ~を奪い取る、取り上げる, ~を脱ぐ, ~を取る 、 抜き取る 、 つまみとる, 排除する、削除する, ~を回収する, ~を脱ぎ捨てる, ~を持ち上げる, 徴募兵、召集兵, シフトレバー, 徴兵委員会, 徴兵忌避者、兵役を拒否した人, 義務兵役、兵役義務, (機械の)レバー, (エレキギターの)ワーミー, ~を上げる 、 動かす、こじ開ける, ~をてこでこじ開ける, 変速装置, (借り入れ資本を利用して)~投機を行なうを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語levaの意味

レバー 、 てこ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tom ha premuto la leva per avviare la macchina.

てこ

sostantivo femminile (持ち上げる道具)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Dan ha usato un palanchino come leva per sfondare la porta.

てこ

sostantivo femminile (figurato) (比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Kyle ha fatto leva sull'orgoglio del suo amico per convincerlo ad andare all'università.

てこ 、 てこの作用 、 てこの力

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Cambiò l'impugnatura sulla maniglia per fare maggior leva.
さらに強いてこの力を得るために、彼はハンドルの取っ手を動かした。

アーム

sostantivo femminile (機械の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha tirato la leva della slot machine.

~を解く、解除する

(軍事/包囲など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.

~を(船の所定のところに)収める、取り付ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (caricare su) (オールなど)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa.

~を取り出す 、 絞り出す 、 引き出す 、 抽出する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.

~を奪い取る、取り上げる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.

~を脱ぐ

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (衣服)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を取る 、 抜き取る 、 つまみとる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
ダグはズボンから棘を抜き取る羽目になった。

排除する、削除する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.
この雑誌は家族向けなので、編集者は下品な言葉を削除します。

~を回収する

verbo transitivo o transitivo pronominale (製品などを)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.
彼らは製品を市場から回収することを強いられた。

~を脱ぎ捨てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (衣服など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.

~を持ち上げる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (てこの原理で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Jane ha provato a fare leva sul coperchio del barattolo con un coltello e per sbaglio si è tagliata il pollice. Lisa ha fatto leva sul tombino.

徴募兵、召集兵

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

シフトレバー

(車)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho imparato a guidare con le macchine dal cambio automatico e talvolta, quando guido una macchina automatica, cerco ancora istintivamente il cambio.

徴兵委員会

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

徴兵忌避者、兵役を拒否した人

sostantivo maschile (militare)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I renitenti alla leva bruciavano le loro cartoline e lasciavano il paese per non doversi arruolare.
徴兵忌避者は召集令状を燃やし、国を去ることで兵役を免れた。

義務兵役、兵役義務

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel Regno Unito il servizio militare obbligatorio era chiamato "Servizio Nazionale".

(機械の)レバー

(fisica)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

(エレキギターの)ワーミー

sostantivo femminile (chitarra) (楽器)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La leva del tremolo permette ai toni della chitarra di fluttuare.

~を上げる 、 動かす、こじ開ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (てこなどで)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I ladri hanno fatto leva sulla porta con un piede di porco.

~をてこでこじ開ける

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

変速装置

sostantivo femminile (veicoli) (自動車の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Spinse la leva del cambio in una marcia più bassa per sorpassare il camion.

(借り入れ資本を利用して)~投機を行なう

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanza)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ho fatto leva finanziaria sugli investimenti comprando a credito.

イタリア語を学びましょう

イタリア語levaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。