イタリア語のinfluenzaはどういう意味ですか?
イタリア語のinfluenzaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのinfluenzaの使用方法について説明しています。
イタリア語のinfluenzaという単語は,インフルエンザ、流行性感冒, 影響力, インフルエンザ 、 流感, 支配, インフルエンザ, 影響 、 作用, 勢力 、 有利さ、優位, 影響 、 影響力 、 勢力, 影響, 影響力を及ぼす人, 影響力, 支配 、 統治, (伝染性の)病気、病, 重要な地位 、 貫禄, 火力、攻撃力, 勢力、影響力, 影響 、 衝撃, 重み 、 影響力, 強制力、強制手段、実行力、威力、効力, 圧力 、 プレッシャー, ~に先入観を持たせる, ~に関係する、~に影響する, ~に影響する, 影響を与える, 影響する、誘導する, ~を左右する, ~を鼓舞する 、 奮起させる 、 元気づける, 権勢を振るう、支配する, 影響を及ぼす 、 左右する, ~に偏見を抱かせる 、 ひがませる, ~に対し偏見を持つ, ~を感化する, 影響する、関係する, 影響を及ぼす 、 影響を与える, ~を決定する、方向づける, 相互作用, ~に影響された, 良い影響を与える人[もの], 勢力範囲, 豚インフルエンザ、豚インフル, 権力を振るう、勢力がある, ~より優勢になる、~を支配する, 広範囲にわたる影響力を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語influenzaの意味
インフルエンザ、流行性感冒sostantivo femminile (medicina) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Contrarre l'influenza può essere un'esperienza orribile. |
影響力(影響する力) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lei ha molta influenza sulle sue opinioni. 彼女は、彼の考え方に大きな影響力を持っている。 |
インフルエンザ 、 流感sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Fred non andò al lavoro perché aveva l'influenza. フレッドはインフルエンザにかかり、一週間仕事を休んで家にいた。 |
支配
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) オオカミの群れでは、必ず1匹のオスが支配を確立します。 |
インフルエンザsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
影響 、 作用sostantivo femminile (結果としての影響) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nella cultura si nota l'influenza degli immigrati. その移民たちの影響(or: 作用)はその文化の中にみてとれる。 |
勢力 、 有利さ、優位(有利性) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Usò la situazione per ottenere influenza nei negoziati. 彼女は交渉で優位に立つために、状況をうまく利用した。 |
影響 、 影響力 、 勢力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'opinione del regista è di grande influenza. |
影響
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
影響力を及ぼす人
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sì, Frank Sinatra ha avuto una grande influenza sulla mia musica. |
影響力sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Parla con lui. Ha molta influenza sul consiglio comunale. |
支配 、 統治
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) I genitori del ragazzo erano preoccupati dell'influenza del ragazzo più grande su di lui. |
(伝染性の)病気、病
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
重要な地位 、 貫禄
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lo scienziato ha una grande importanza per la riuscita della nostra missione. |
火力、攻撃力(influenza) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
勢力、影響力(figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
影響 、 衝撃(比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le sue lamentele non hanno alcun effetto su di me. 彼の苦情は、私には衝撃でもなんでもなかった。 |
重み 、 影響力(influenza) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lei ha molto peso nelle decisioni di lui. 彼女は、彼の決定にかなりの重み(or: 影響力)を持っている。 |
強制力、強制手段、実行力、威力、効力
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
圧力 、 プレッシャーsostantivo femminile (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il senatore ha usato la sua autorevolezza per influenzare i suoi pari. その上院議員は、圧力を使って同僚議員らを意のままにした。 |
~に先入観を持たせるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に関係する、~に影響する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~に影響するverbo transitivo o transitivo pronominale (意見・決心など) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Jessica era sicura di avere ragione, ma alla fine gli argomenti di Dawn la influenzarono e cambiò idea. ジェシカは自分が正しいと確信していたが、結局、ドーンの論点が彼女の意見に影響し、彼女は考えを変えた。 |
影響を与えるverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La sua esperienza di guerra influenzava la sua visione del mondo. |
影響する、誘導する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il presidente è in grado di influenzare l'opinione pubblica con i suoi commenti alla stampa. 大統領は報道へのコメントで世論を誘導することができた。 |
~を左右するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) La sua eloquenza ha influenzato la discussione più delle sue idee. 彼の弁舌は、彼の主張以上に、議論の成り行きを左右するだろう。 |
~を鼓舞する 、 奮起させる 、 元気づける
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
権勢を振るう、支配するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il consulente politico influenza le opinioni del presidente. 政治アドバイザーは大統領の思考を支配している。 |
影響を及ぼす 、 左右する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il tempo ha influenzato la sua decisione di rimanere a casa. 天候に左右されて、彼は家にとどまることに決めた。 |
~に偏見を抱かせる 、 ひがませるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il giudice ha intimato al pubblico ministero di smetterla di fare rilievi che possano influenzare la giuria. |
~に対し偏見を持つverbo transitivo o transitivo pronominale (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) I media potrebbero aver spinto le persone a non votare Taylor. |
~を感化する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Lo ha influenzato con le sue argomentazioni ragionate. |
影響する、関係するverbo transitivo o transitivo pronominale (形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) In che modo queste nuove scoperte influenzeranno il nostro approccio all'educazione dei bambini? |
影響を及ぼす 、 影響を与える
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Il piano del governo riguarderà molta gente. 政府の計画は多くの人々に影響を及ぼすだろう。 |
~を決定する、方向づけるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Il nuovo capo ha stabilito come andavano fatte le cose così che l'azienda risultasse più efficiente. |
相互作用
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è molta interazione tra i vari personaggi. |
~に影響された
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Sotto l'influenza della retorica comunista, Pietro rifiutò di considerare gli aspetti positivi del capitalismo. |
良い影響を与える人[もの]sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È un ragazzo irrequieto, ma per fortuna i suoi amici hanno un'influenza positiva su di lui. |
勢力範囲sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quel paese non è all'interno della nostra sfera d'influenza. |
豚インフルエンザ、豚インフルsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
権力を振るう、勢力があるverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il vecchio ha molta influenza sul consiglio. |
~より優勢になる、~を支配するverbo transitivo o transitivo pronominale |
広範囲にわたる影響力sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のinfluenzaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
influenzaの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。