イタリア語のincitareはどういう意味ですか?

イタリア語のincitareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincitareの使用方法について説明しています。

イタリア語incitareという単語は,煽動して~させる、~を唆す、けしかける, ~をあおる、煽動する、駆り立てる, ~をかりたてる、せきたてる, ~を促す、勧める、要請する, ~を励ます、勇気づける, 駆り立てる、推進する, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, ~を…する気にさせる、~に…する動機を与える, ~を活気づける、鼓舞する, 刺激する, ~を勧める、~を奨励する, 励ます、奮い立たせる, ~を刺激する、促す、せかす, ~を煽動する、駆り立てる, ~を挑発して~させる, ~刺激される、やる気を起こす, ~を刺激[挑発]して…させる、~を…に駆り立てる, ~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す, ~を煽動する 、 誘発する 、 駆り立てる, …に…するようそそのかす, 〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける, ~(するよう)に~を駆り立てるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incitareの意味

煽動して~させる、~を唆す、けしかける

(人を)

I tifosi gridavano slogan per la loro squadra, incitandola.

~をあおる、煽動する、駆り立てる

(人や感情)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il giudice ha inflitto ai rivoltosi condanne più leggere di quelle inflitte ai capibanda che li incitavano.

~をかりたてる、せきたてる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo spronava la promessa di un pasto decente quando sarebbe giunto a destinazione.

~を促す、勧める、要請する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を励ます、勇気づける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono stati incitati dal discorso dell'allenatore.

駆り立てる、推進する

(figurato: stimolare, esortare)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Maria parlò con il cuore in mano, ignara di cosa la spingesse, ma incapace di trattenersi dal farlo.

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

([qlcn] a fare [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'entusiasmo dei suoi colleghi ha galvanizzato Nora a finire il progetto.

~を…する気にさせる、~に…する動機を与える

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Come possiamo spronare gli studenti a lavorare di più?
どうしたら生徒達にもっと勉強する気にさせることが出来るだろうか?

~を活気づける、鼓舞する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

刺激する

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'entusiasmo del nuovo direttore ha galvanizzato il team.

~を勧める、~を奨励する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il governo ha invitato Laura a lavorare per il sindaco.
政府はローラに市長の下で働くことを勧めた。

励ます、奮い立たせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を刺激する、促す、せかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ci vorrà ben altro per spingerli all'azione.

~を煽動する、駆り立てる

(人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Speriamo di istigare i lavoratori alla rivolta.

~を挑発して~させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'oratore incitò i minatori ad andare in sciopero.

~刺激される、やる気を起こす

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Dobbiamo motivare il nostro personale a generare più profitti.

~を刺激[挑発]して…させる、~を…に駆り立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il suo articolo mi ha spinto a scrivere una lettera al Times.

~に~するよう強いる、~を駆り立てて~させる、~が~するよう促す

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を煽動する 、 誘発する 、 駆り立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'essere battuto nell'ultima corsa ha spronato l'atleta a fare sforzi maggiori.

…に…するようそそのかす

verbo transitivo o transitivo pronominale

Leggere delle violazioni dei diritti umani nel mondo ha spronato Dan a lavorare per una ONG.

〜を〜するように奮い立たせる、駆り立てる、発破をかける

verbo transitivo o transitivo pronominale ([qlcn] in [qlcs])

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~(するよう)に~を駆り立てる

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurativo)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La notizia smuoverà la donna all'azione.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incitareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。