イタリア語のincantoはどういう意味ですか?

イタリア語のincantoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのincantoの使用方法について説明しています。

イタリア語incantoという単語は,~をとりこにする、~を魅了する, ~を惑わす、~を魅了する, 魅惑する、魅了する, ~を誘惑する, 魅了する、喜ばせる、うっとりさせる, ~を魔法にかける、魅了する, (小さな動物)をすくませる、にらみつける, ~を楽しませる、気晴らしさせる, ~を陶酔させる、夢中にさせる, ~を魅惑する、夢中にさせる, ~をうっとりとさせる、夢中にさせる, 魅了する, ~をうっとりさせる、~を魅了する, 歓喜、大喜び, 魅力的な人(物) 、 素敵な人(もの), きらめき、はなやぎ、魅惑, 魅了(すること), 恍惚状態、忘我の境地、有頂天、失神状態、うっとりする[させる]こと, とびきりの、最高のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語incantoの意味

~をとりこにする、~を魅了する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を惑わす、~を魅了する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I suoi occhi mi hanno incantato.

魅惑する、魅了する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La performance impeccabile della ballerina ha incantato il pubblico.
ダンサーの完璧なパフォーマンスは私達を魅了した。

~を誘惑する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

魅了する、喜ばせる、うっとりさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La meravigliosa voce da cantante della ragazza incantò la folla.

~を魔法にかける、魅了する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

(小さな動物)をすくませる、にらみつける

(ヘビなどが)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il gattino era incantato dalle decorazioni luccicanti.

~を楽しませる、気晴らしさせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を陶酔させる、夢中にさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'odore del profumo di Meghan esaltò l'impiegato del negozio.

~を魅惑する、夢中にさせる

(figurato)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
John è diventato una star della televisione e ha conquistato i teenager di tutto il mondo.

~をうっとりとさせる、夢中にさせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

魅了する

(figurato)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Lo spettacolo del mago ha ammaliato i bambini.

~をうっとりさせる、~を魅了する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I fuochi d'artificio incantarono i bambini.

歓喜、大喜び

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel suo incanto per lei, Jake non si accorse delle mancanze di May.

魅力的な人(物) 、 素敵な人(もの)

(比喩)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Adoro Amy, è un incanto.

きらめき、はなやぎ、魅惑

sostantivo maschile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'incanto della vita di città affascinava Tim.

魅了(すること)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

恍惚状態、忘我の境地、有頂天、失神状態、うっとりする[させる]こと

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

とびきりの、最高の

sostantivo maschile (figurato)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Hai proprio un gioiello di macchina.

イタリア語を学びましょう

イタリア語incantoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。