イタリア語のgocciaはどういう意味ですか?

イタリア語のgocciaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgocciaの使用方法について説明しています。

イタリア語gocciaという単語は,滴、しずく、一滴, 少し、少量, しずく 、 一滴 、 したたり, 涙の形をしたもの、ティアドロップ、垂れ玉, 一塊, ...の玉, したたり, 一かけ, 一たらし、一滴, わずか、少し, 滴、しずく、一滴, ~を一滴ずつたらす、点滴する, 怒りの沸点, 一滴ずつ, 雨粒、雨滴, 滴、ネバネバの塊, 露の雫, もう限界,堪忍袋の緒が切れる, かなり少ないこと, 焼け石に水、大海の一滴, 焼け石に水, ~を~に少量ずつ注入する, ~を一気飲みするを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語gocciaの意味

滴、しずく、一滴

sostantivo femminile (液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La strega inclinò la bottiglia con cautela e aggiunse esattamente tre gocce alla pozione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. バニラエキスのビンを出し、ケーキミックスに三滴エキスを加えてください。

少し、少量

(figurato: piccola quantità)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Metti appena una punta di pomata sulla ferita.
その傷には軟膏を少しぬるだけでいいよ。彼女は、その男に少しの同情も持ち合わせなかった。

しずく 、 一滴 、 したたり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Per un momento dal rubinetto restò appesa una goccia prima di cadere nel lavandino.

涙の形をしたもの、ティアドロップ、垂れ玉

(piccola)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I pantaloni del ragazzo erano macchiati da una goccia di inchiostro.

一塊

sostantivo femminile (liquido) (液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Datti una goccia di shampoo sulla testa e strofinalo sui capelli.
髪にシャンプーを一塊つけて洗いなさい。

...の玉

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
In quel mattino estivo le gocce di rugiada decoravano il prato.

したたり

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
All'inizio dal rubinetto usciva qualche goccia d'acqua, ma ben presto non è uscito più niente.

一かけ

sostantivo femminile (figurato) (液体の量)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

一たらし、一滴

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
"Vuoi dell'altro vino?" - "In realtà non dovrei, ma sì, solo un goccio."

わずか、少し

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'era un po' di fango sul muro.

滴、しずく、一滴

sostantivo femminile (液体)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ho appena sentito una goccia di pioggia.
丁度今、雨のしずくが当たったように感じました。

~を一滴ずつたらす、点滴する

(versare lentamente)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

怒りの沸点

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ira raggiunse il colmo quando l'arbitro espulse un giocatore.

一滴ずつ

locuzione avverbiale

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Premi il bulbo di gomma del contagocce per rilasciare il liquido goccia a goccia.

雨粒、雨滴

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Holly sapeva che stava arrivando una tempesta quando il cielo si oscurò e sentì una goccia di pioggia.

滴、ネバネバの塊

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

露の雫

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

もう限界,堪忍袋の緒が切れる

(figurato)

もう限界です。あなたからの嫌がらせにもう堪忍袋の尾が切れたので出て行きます。

かなり少ないこと

sostantivo femminile (figurato)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Gli Stati Uniti devono sviluppare di nuovo le ferrovie per il trasporto passeggeri; i fondi per l'Amtrak sono una goccia nel mare.

焼け石に水、大海の一滴

sostantivo femminile (figurato) (慣用句)

I soldi che do in beneficenza io sono una goccia nel mare rispetto ad altre persone.

焼け石に水

sostantivo femminile (figurato)

~を~に少量ずつ注入する

~を一気飲みする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sempre competitivi, i due gemelli fecero una gara per vedere chi riusciva a tracannare la bibita più in fretta.

イタリア語を学びましょう

イタリア語gocciaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。