イタリア語のgenteはどういう意味ですか?
イタリア語のgenteという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのgenteの使用方法について説明しています。
イタリア語のgenteという単語は,人々、人たち, 一般民衆, 人 、 人々, 人々, 人々, 平民、庶民、一般人, 民衆、大衆, あなた方 、 君たち, みんな, 畜生ども 、 虫けら, よってらっしゃい、みてらっしゃい, 地元民、地元の人間, 一般大衆向けの, 多くの人々, 庶民、大衆、一般市民, 親近感、親しみやすさ, 家柄の良い人々、良家の人々, 一般人、普通の人々, 良い人々、善人, ふさわしい人物、適切な人材, 最高の地位にある人々, 都会人, (貧困や災害などで)困っている人々, 〜が集まる、〜を引き寄せる, 人間観察をする、人々を観察する, 一般大衆、民衆、一般人, 庶民、平民, 庶民、一般大衆, 善人、いい人, 庶民の、大衆の、草の根の, ニューヨークっ子, ~と同類の人、~の同類、~のような人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語genteの意味
| 人々、人たち
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'era un sacco di gente in spiaggia. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ビーチには沢山の人々がいた。 | 
| 一般民衆sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È un leader al quale piace parlare alla gente regolarmente. 彼は定期的に一般民衆に向けて演説することを好む指導者だ。 | 
| 人 、 人々
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 人々はこんなにも愚かになりうるのだ。 | 
| 人々sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Quella del villaggio è gente semplice, che segue ancora uno stile di vita molto tradizionale. | 
| 人々(appellativo informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La gente da queste parti non è molto socievole. | 
| 平民、庶民、一般人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 民衆、大衆sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il governatore doveva fare attenzione a non far arrabbiare la gente. | 
| あなた方 、 君たち
 (品詞-代名詞類: 名詞や連体詞などのうち、人や事物、場所、時間を話し手からの遠近で分類し指示するもの。疑問文をつくったり、文中で既に述べられた事柄を指示することもできる。例: あれ、どれ、その、こう) Ragazzi, vi va di andare a un concerto? | 
| みんな(appellativo informale) (非形式的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ehi ragazzi, come va oggi? | 
| 畜生ども 、 虫けら(figurato) (軽蔑的) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La gente di questo stato è un gregge: fanno qualsiasi cosa dice il governo. | 
| よってらっしゃい、みてらっしゃい(scorretto ma in uso) (客を呼び入れる言い回し) (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) Gli altoparlanti ululavano "Venghino signori a vedere il circo!" | 
| 地元民、地元の人間sostantivo plurale maschile (persone del luogo) | 
| 一般大衆向けのaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Tutti politici si professano dalla parte della gente. | 
| 多くの人々sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Molta gente crede agli alieni | 
| 庶民、大衆、一般市民sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Generalmente la gente comune non viene inseguita dai paparazzi. | 
| 親近感、親しみやすさ
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 家柄の良い人々、良家の人々sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 一般人、普通の人々
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non si distinguono per nessun aspetto particolare: è solo gente comune. | 
| 良い人々、善人sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ふさわしい人物、適切な人材sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per farti strada in questo settore devi conoscere la gente giusta. | 
| 最高の地位にある人々sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Abbiamo messo la nostra gente migliore a lavorare al sito web. | 
| 都会人sostantivo femminile (informale) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La gente di campagna è più amichevole della gente di città. | 
| (貧困や災害などで)困っている人々sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 〜が集まる、〜を引き寄せるverbo transitivo o transitivo pronominale (人・群衆) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) La band attrae sempre una folla di gente. あのバンドはいつも人を引き寄せる。 | 
| 人間観察をする、人々を観察する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 一般大衆、民衆、一般人sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 庶民、平民
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 庶民、一般大衆sostantivo femminile (上級階級に対する) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 善人、いい人
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Puoi contare su Jack: è una brava persona. | 
| 庶民の、大衆の、草の根の
 (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| ニューヨークっ子(abitante) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ~と同類の人、~の同類、~のような人(persone) (人) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Finirai nei guai se esci con i suoi simili. 私の母は彼のような人と付き合わせてくれない。彼のような人と出歩くとあなたが後で困ることになるよ。 | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のgenteの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
genteの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。