イタリア語のfraseはどういう意味ですか?
イタリア語のfraseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのfraseの使用方法について説明しています。
イタリア語のfraseという単語は,文, リック, 楽節 、 楽句 、 フレーズ, 句, ギターリック, 節, 語句, 熟語 、 慣用句 、 言い回し 、 成句, 空耳アワー、歌詞の聞き間違い, 話の途中で, 熟語、慣用句、成句, 陳腐な表現, よく使われる言い回し, 慣用句, 構文、文の構造, 誘い文句, 完全文, 定型文、決まり文句, 外国語の表現, 独立節, 付加疑問, 複数の文からなる文章, 文の断片, 文の長さ, 決まり文句, 付加疑問, 動詞節, ワードサラダ、分かりそうで分からない言葉, 完全文、完全な文章, 早口のおしゃべり、ペラペラしゃべることを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語fraseの意味
文sostantivo femminile (言語表現の単位) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La seconda frase ha un errore di ortografia che deve essere corretto. 2番目の文は綴りに間違いがあるので修正の必要がある。 |
リック(musica) (ジャズ: 挿入楽節) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
楽節 、 楽句 、 フレーズ(musica) (音楽) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
句(文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le frasi sono raggruppamenti di parole che costituiscono un'unità grammaticale. |
ギターリック(chitarra) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
節sostantivo femminile (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le frasi composte contengono due o più proposizioni indipendenti. |
語句
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alcune persone ritengono l'espressione "alla fine dei conti" irritante. |
熟語 、 慣用句 、 言い回し 、 成句sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Charlie ha detto un'espressione che preferirei non ripetere in buona compagnia. |
空耳アワー、歌詞の聞き間違い(linguistica: errata percezione) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
話の途中でavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Non riesco a concentrarmi se continui a interrompermi a metà frase! |
熟語、慣用句、成句sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le espressioni idiomatiche offrono visioni interessanti su altre culture. |
陳腐な表現
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) "Evitare qualcosa come la peste" è una frase fatta. |
よく使われる言い回しsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Non puoi davvero comunicare in una lingua straniera se la tua conoscenza é limitata alle espressioni più comuni. |
慣用句sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Spesso per gli studenti di lingue è difficile capire le frasi idiomatiche delle altre lingue. |
構文、文の構造sostantivo femminile (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una struttura della frase più semplice renderebbe ciò che scrivi più facile da leggere. 文の構造を簡潔にすると書いたものがもっと読みやすくなりますよ。 |
誘い文句
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il ragazzo cercava di attirare l'attenzione della ragazza con delle frasi a effetto. |
完全文sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per favore date le vostre risposte usando frasi complete. |
定型文、決まり文句
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
外国語の表現sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Alcune espressioni in lingua straniera come "déjà vu" e "bon appétit" sono molto utili visto che in inglese non ci sono espressioni corrispettive. |
独立節sostantivo femminile (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
付加疑問
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
複数の文からなる文章sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo è un esempio di frase scorretta perché contiene diversi concetti e inoltre ha troppe parole. |
文の断片sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
文の長さsostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
決まり文句sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
付加疑問(inglese) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
動詞節sostantivo femminile (grammatica) (文法) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ワードサラダ、分かりそうで分からない言葉(informale, figurato: parole senza senso) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
完全文、完全な文章sostantivo femminile (grammatica) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Una frase completa contiene o sottintende sempre un soggetto e un verbo. Una frase completa inizia con una lettera maiuscola e finisce con un punto, un punto interrogativo o uno esclamativo. |
早口のおしゃべり、ペラペラしゃべること
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) È impossibile capirsi in mezzo al vociare dei venditori ambulanti. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のfraseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
fraseの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。