イタリア語のdipendeはどういう意味ですか?

イタリア語のdipendeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdipendeの使用方法について説明しています。

イタリア語dipendeという単語は,未定である、決定していない, …に従属する、…に関数従属する, ~にかかっている, ~による 、 ~次第である, ~次第である、~による, ~に頼る、~に依存する, ~に頼る、~を頼る, ~に頼る、~を頼る, ~に頼っている、依存している, つじつまが合う、筋道が通る, ~に基礎をおく、~に基づく, ~次第で、~によって, ~に頼っている 、 ~をあてにしている, ~しだいである、~による, ~によって決まる、~次第である, ~に頼っている、依存している, ~次第である, 頼る、依存する, ~によって決まる、~次第である, 〜に頼る、〜に厄介になる、〜に依存する, ~を前提とする、条件とする, 〜ことにかかっている, ~次第である, ~の判断で、~次第でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語dipendeの意味

未定である、決定していない

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
"Vieni alla festa stasera?" "Dipende, non ho ancora trovato un vestito."

…に従属する、…に関数従属する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
La data di fine lavori è funzione del tempo e del clima.

~にかかっている

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Sono in gioco molte cose nell'esito di questa competizione, non da ultimo la mia reputazione!

~による 、 ~次第である

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Il fatto che l'impianto di riscaldamento venga aggiustato oggi dipende dagli impegni dell'addetto alla manutenzione.
暖房が今日中に直るかは修理屋の予定次第だ。

~次第である、~による

verbo intransitivo

Ottenere la patente di guida dipende dal superamento dell'esame scritto e di quello pratico.
運転免許の取得は、書面および実施試験に合格できるか次第である。

~に頼る、~に依存する

verbo intransitivo (経済的に)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Negli anni 50, la maggior parte delle donne negli Stati Uniti non svolgeva un lavoro retribuito e dipendeva dal marito.
1950年代、ほとんどの女性は有給の仕事をしておらず、夫に頼っていた。

~に頼る、~を頼る

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
È una donna orgogliosa e non le piace dipendere dai suoi parenti per avere aiuto.
彼女はプライドの高い女性で、身内の助けに頼るのを良しとしない。

~に頼る、~を頼る

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Dipendo da Barbara per portarmi in ospedale ogni settimana.
毎週、バーバラに頼って病院まで車で送ってもらっている。

~に頼っている、依存している

verbo intransitivo (persona) (人)

Marcy è infastidita dal fatto che il marito dipenda da lei.

つじつまが合う、筋道が通る

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Questi due paragrafi non sono collegati; non riesco a capire che cos'abbiano in comune.

~に基礎をおく、~に基づく

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'intero accordo dipende dalla tua capacità di mantenere le promesse.

~次第で、~によって

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La mia proposta di acquisto della casa è subordinata all'ottenimento del mutuo.

~に頼っている 、 ~をあてにしている

verbo intransitivo (persona)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Lei è gravemente disabile e dipende da sua madre per tutto.

~しだいである、~による

verbo intransitivo (条件)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Potremmo andare al mare domani. Dipende dal tempo.

~によって決まる、~次第である

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Successo o fallimento? Tutto dipende da come si lavorerà.

~に頼っている、依存している

verbo intransitivo (状況)

Il nostro successo dipende dal fatto che tutti facciano il proprio lavoro.

~次第である

verbo intransitivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
L'accordo dipende dal fatto che si ottenga un prestito.

頼る、依存する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mia madre dipende da me per la spesa.
お母さんは私に買い物を頼っています。

~によって決まる、~次第である

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Non so se riusciremo a partire con l'aereo oggi, tutto dipende dal tempo.

〜に頼る、〜に厄介になる、〜に依存する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Margaret non voleva dipendere dal figlio, ma le riusciva sempre più difficile badare a sé stessa man mano che invecchiava.

~を前提とする、条件とする

aggettivo

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Tutte le linee guida sono soggette all'approvazione del capo.

〜ことにかかっている, ~次第である

verbo intransitivo (副文をとる)

(文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。)
Le speranze del tennista di guadagnare il titolo di Wimbledon dipendono dalla sua vittoria di questo set finale.

~の判断で、~次第で

verbo intransitivo

Dipende dalla decisione del giudice se sarà libero o no.
彼が釈放されるかどうかは裁判官の判決次第である。

イタリア語を学びましょう

イタリア語dipendeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。