イタリア語のdichiarazioneはどういう意味ですか?
イタリア語のdichiarazioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdichiarazioneの使用方法について説明しています。
イタリア語のdichiarazioneという単語は,宣言、公言、発表, 宣言、表明, 声明 、 公式発表 、 公式声明, 抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否, 表明、宣言、公表、公言, 宣言書、布告文、報告書, 申告書、申告, ビッド 、 せり札宣言 、 (ビッドの)せり高, 報告(書) 、 納税申告(書), 表明、断言, 公言、明言、告白, アナウンス 、 発表 、 公表, 宣告、判決, 言い換え、訂正、見直し, 申告すべき, 免責条項、免責事項、但し書き, 偽証罪、偽誓, 背景説明, 告発、告訴, 公証文書, 宣誓供述、宣誓陳述書, 所得申告書、納税申告書、確定申告書, 同意書, 事業計画(概要)書, 強制公開, 記述方法, 免責同意書, 陳述書, 声明する、発表する, 民権条例, 愛情表現, 条件文, 志望理由, 撤回する, ~についてコメントする 、 意見する 、 意見を述べる 、 所感を述べる 、 論評するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語dichiarazioneの意味
宣言、公言、発表sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il consiglio si riunì e successivamente fece una dichiarazione di pace. 評議が開かれ、やがて和平宣言が行われた。 |
宣言、表明
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
声明 、 公式発表 、 公式声明sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La polizia sta per rilasciare una dichiarazione. 警察は声明を出すつもりです。 |
抗弁 、 答弁 、 防訴抗弁 、 罪状認否(diritto) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) L'imputato ha inoltrato una dichiarazione di non colpevolezza. |
表明、宣言、公表、公言(考えなど) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua dichiarazione d'amore mi ha lasciato a bocca aperta. |
宣言書、布告文、報告書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La dichiarazione del governatore fu pubblicata su tutti i giornali. 政府の布告分は、全ての新聞において公表された。 |
申告書、申告sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per questo dovrai fare una dichiarazione sul modulo per le tasse. それについての税金還付を受けるには、申告書を作成する必要があります。 |
ビッド 、 せり札宣言 、 (ビッドの)せり高sostantivo femminile (giochi di carte) (トランプゲーム) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La sua dichiarazione di tre prese era troppo alta. Ne ha vinte solo due. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ビッドをするときは、自分の手が強いのか弱いのか客観的に判断しなくてはならない。 |
報告(書) 、 納税申告(書)
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Hai già compilato la tua dichiarazione dei redditi? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 前税金年度の納税申告書は、今月末までに提出しなければならない。 |
表明、断言sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Lei fa un'affermazione senza fornire alcuna prova per suffragarla. あなたはそう断言するけれど、それを裏付ける証拠は何もない。 |
公言、明言、告白sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
アナウンス 、 発表 、 公表
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Questo pomeriggio il sindacò farà un annuncio in merito alla crisi di bilancio del comune. |
宣告、判決
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
言い換え、訂正、見直し
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
申告すべきavverbio (tasse) (税関) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
免責条項、免責事項、但し書きsostantivo femminile (契約書の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il progettista ha mandato il suo lavoro con una dichiarazione di limitazione di responsabilità in cui c'era scritto che controllare e correggere eventuali errori nel documento prima della stampa era responsabilità del cliente. |
偽証罪、偽誓(diritto) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Bill Clinton è stato accusato di falsa testimonianza quando ha negato sotto giuramento le relazioni sessuali con una sua stagista. |
背景説明sostantivo femminile (idiomatico: di personaggio pubblico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
告発、告訴sostantivo femminile (diritto) (法律) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
公証文書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
宣誓供述、宣誓陳述書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
所得申告書、納税申告書、確定申告書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Per favore compila la tua dichiarazione dei redditi riportando il tuo reddito per l'anno fiscale 2008. |
同意書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Prima di qualunque operazione chirurgica bisogna firmare una liberatoria. |
事業計画(概要)書sostantivo femminile (Linea di condotta) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Come descritto nella nostra dichiarazione d'intenti, miriamo ad aiutare chi ha bisogno, donando parte dei nostri profitti in beneficenza. |
強制公開
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
記述方法sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
免責同意書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
陳述書sostantivo femminile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
声明する、発表するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) L'FBI rilasciò una dichiarazione negando che il giornalista fosse indagato. |
民権条例sostantivo femminile (英国) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
愛情表現sostantivo femminile (figurato) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Il film è la sua dichiarazione d'amore alla città di Roma. この映画はローマの街に対する愛情表現だ。 |
条件文sostantivo femminile (コンピュータ) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
志望理由
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
撤回するverbo transitivo o transitivo pronominale (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~についてコメントする 、 意見する 、 意見を述べる 、 所感を述べる 、 論評する
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Audrey ha fatto un commento sull'articolo di giornale. オードリーは、その新聞記事について意見を述べた。 |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のdichiarazioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
dichiarazioneの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。