イタリア語のdepressioneはどういう意味ですか?

イタリア語のdepressioneという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdepressioneの使用方法について説明しています。

イタリア語depressioneという単語は,意気消沈、落ち込み、憂うつ, 低気圧, くぼみ、低地, 谷 、 底, 低圧部、低気圧, (気圧の)谷, 陰気 、 憂鬱 、 暗い, 吸引、吸い込み、吸い上げ、吸入, 不満, 欲求不満、フラストレーション, 憂うつ、意気消沈, 意気消沈、落胆, うつ病、うつ状態, 停滞期、低迷、不振, やる気[興味]をそぐもの、気落ちさせるもの, 大恐慌、経済危機, 不景気の 、 景気後退の 、 活気のない, 世界大恐慌, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, 産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ, 産後うつ, 産後うつ(病)、産後のうつ症状を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語depressioneの意味

意気消沈、落ち込み、憂うつ

sostantivo femminile (感情)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Ha sofferto di una lunga depressione quando i genitori sono morti.
両親が死んだ後、彼女は長い間意気消沈していた。

低気圧

sostantivo femminile (geografia: clima) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Una depressione è un'area di bassa pressione atmosferica.
低気圧とは、大気圧の低い箇所です。

くぼみ、低地

(地理)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'avvallamento fu formato da un lago milioni di anni fa.
そのくぼみは、数百万年前に湖により形成されました。

谷 、 底

sostantivo femminile (abbassamento) (図形など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il fondale oceanico degrada in una depressione.
海底は海の谷に向かって傾斜している。

低圧部、低気圧

sostantivo femminile (meteorologia) (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'è una depressione centrata sull'Atlantico che provoca delle tempeste.
嵐の原因となっている低気圧の中心がアトランティックにかかっている。

(気圧の)谷

sostantivo femminile (気象)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il meteorologo prevedeva una depressione sul paese per i giorni a venire.

陰気 、 憂鬱 、 暗い

sostantivo femminile (状況が)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'ospedale emanava un senso di tristezza.

吸引、吸い込み、吸い上げ、吸入

(吸うこと)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

不満

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le vacanze estive sono iniziate solo da due settimane e mi ha già preso il disagio.

欲求不満、フラストレーション

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Compilare la mia dichiarazione dei redditi mi causa molta frustrazione.

憂うつ、意気消沈

sostantivo femminile (人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Brett fu preso dalla malinconia dopo che la sua squadra preferita aveva perso il campionato. Eva combatte la malinconia invernale progettando le piante da piantare in giardino in primavera.

意気消沈、落胆

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

うつ病、うつ状態

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

停滞期、低迷、不振

sostantivo femminile (economia) (経済など)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'economia del paese ora è in crisi, ma dovrebbe migliorare nella prossima stagione. Il paese cercava di uscire dalla crisi economica.

やる気[興味]をそぐもの、気落ちさせるもの

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il turno di 14 ore lasciava Anya giù di morale.

大恐慌、経済危機

sostantivo femminile (1930年代の)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Molti di quelli cresciuti durante la grande depressione sono piuttosto frugali.
大恐慌の中で育った人々の多くは、とても倹約的である。

不景気の 、 景気後退の 、 活気のない

aggettivo (economia)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
L'economia depressa non mostra segni di ripresa.

世界大恐慌

sostantivo femminile (crisi del 1929) (経済)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si era visto un tale trambusto economico dai tempi della Grande Depressione. Ai tempi della Grande Depressioni, i miei nonni erano ancora dei bambini.

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後抑うつ、産後うつ病、産後うつ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後うつ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

産後うつ(病)、産後のうつ症状

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

イタリア語を学びましょう

イタリア語depressioneの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。