イタリア語のdavveroはどういう意味ですか?
イタリア語のdavveroという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのdavveroの使用方法について説明しています。
イタリア語のdavveroという単語は,げに、実に、さよう、しかり, 誠実に, 本当に, 驚くほどの、かなりの, 本当に 、, 確実に、確かに, とても 、 非常に 、 かなり, すごく, まったく, とても 、 すごく, すごく、最高に, すごく、とても, 本当に、非常に, 本当に, すっかり, 猛烈な、手に負えない, 確かに, 文字通りに、その通りに, 平明に 、 明瞭に 、 易しく, とても 、 非常に, ひどく、厳しく, ひどく、強く、激しく、鋭く、敏感に, 実際に, 正に、本当に, 徹底的に、まったく, 鬼のように, 全く 、 すっかり 、 完全に, すごく、めちゃくちゃ, 大変 、 とても 、 かなり, めちゃ、すごい, 非常に 、 大いに 、 大変, 特に、特別に、格別に, めちゃ、すごい, まったくとんでもない, とにかく、まったく, とても, まさに、まったく, 実に, すごく、ひどく, 死ぬほど, ひどく、とても、すごく, きわめて, 確かに、本当に, ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい, 超ムカつく、超イラつく, あまりにも~、~過ぎて, おや、おお, 当たり前だろ, うそでしょ、冗談でしょ, まさか!どうだか!まあ!, あり得る, 完全に 、 十分に 、 全面的に 、 すっかり, ひどく、下手に、まずく, まさか! 、 まあ!, ただ事ではない、冗談ではない、しゃれにならない, 本当に?本当?, 困ったな, 本当に?を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語davveroの意味
| げに、実に、さよう、しかり(古風) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Tende la mano al povero. Porge davvero le sue mani al bisognoso. | 
| 誠実にavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Ti amo davvero. | 
| 本当にavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Quel libro è davvero originale. | 
| 驚くほどの、かなりのavverbio (rafforzativo) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) I fuochi d'artificio per il 4 luglio quest'anno sono stati proprio uno spettacolo. | 
| 本当に 、avverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Il regalo la sorprenderà davvero. そのプレゼントは彼女を本当に驚かすでしょう。 | 
| 確実に、確かに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Lo sai davvero o stai solo tirando ad indovinare? | 
| とても 、 非常に 、 かなりavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) È davvero carina. 彼女はとても美しい。 | 
| すごくavverbio (強調) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Hai visto quel film? È proprio bello. | 
| まったくavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quel ragazzo è veramente stupendo. | 
| とても 、 すごくavverbio (rafforzativo) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Hai proprio avuto fortuna a non farti beccare! | 
| すごく、最高にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mary fa delle torte veramente buone. メアリーはすごく(or:  最高に)うまいパイを焼く。 | 
| すごく、とてもavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) È stato incredibilmente facile. | 
| 本当に、非常にavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Sì, è davvero intelligente. | 
| 本当にavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Quella macchina è proprio bella. | 
| すっかり
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sono davvero stremato! | 
| 猛烈な、手に負えないavverbio (rafforzativo) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Era davvero caldo fuori. 外は猛烈に暑かった。 | 
| 確かに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sì, infatti penso di cenare fuori stasera. ええ、確かに今晩私は外食するつもりです。 | 
| 文字通りに、その通りに
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Aveva le dita letteralmente congelate e hanno dovuto amputargliele. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 彼の指は文字通り凍っていたので切断しなければならなかった。 | 
| 平明に 、 明瞭に 、 易しく(davvero) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mark e Rachel hanno fatto un matrimonio semplicemente fantastico. | 
| とても 、 非常にavverbio (強調) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Quel ragazzo è davvero carino! あの人とってもハンサムだわ。 | 
| ひどく、厳しく(freddo) (寒さ) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) La scorsa settimana c'è stato un freddo pungente ogni giorno. 先週は毎日ひどく寒かった。 | 
| ひどく、強く、激しく、鋭く、敏感に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) 自然の中で1週間経つと、彼はひどく孤独感を感じ始めた。 | 
| 実際に
 (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Dopo tutti questi anni di Medicina non vedo l'ora di curare pazienti per davvero. 長い間医学部にいたので、ついに実際に患者を診始めるのが待ち遠しくてたまらない。 | 
| 正に、本当にavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Veramente starai seduto lì accusandomi di essere quello pigro? | 
| 徹底的に、まったく
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Le strade stanno diventando proprio pericolose con le nevicate. | 
| 鬼のように(estremamente) (非形式的、比喩) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questo cruciverba è terribilmente difficile! | 
| 全く 、 すっかり 、 完全に
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Sarah è perfettamente capace di svolgere il compito. Laverò i piatti ma scrostare il water e tutta un'altra storia. サラはその仕事を完全にこなせる。私は皿洗いならするけど、便座を磨くのは全く別の話だからね。 | 
| すごく、めちゃくちゃ(強調、Damnを婉曲的に表現したもの) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 大変 、 とても 、 かなりavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? È proprio strano! | 
| めちゃ、すごいavverbio (非形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mi piace quel comico: fa davvero ridere. | 
| 非常に 、 大いに 、 大変
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Desidero tantissimo rivederti! | 
| 特に、特別に、格別にavverbio (rafforzativo) (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) Hanno lavorato veramente sodo quel giorno. | 
| めちゃ、すごい(非形式的) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| まったくとんでもない(rafforzativo) (口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| とにかく、まったくavverbio (enfatico) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Mi piace proprio questo film! | 
| とてもavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) È molto intelligente, vero? | 
| まさに、まったく(con superlativi) (強調して) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Era di gran lunga la migliore per il lavoro. | 
| 実にavverbio (文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) È proprio (or: veramente) un comico. | 
| すごく、ひどく(rafforzativo) (強調) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 死ぬほどavverbio (比喩、口語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha recitato in tre film molto seri prima di fare questa commedia. このコメディーを作る前に、彼は3本の死ぬほど真面目な映画に出演していた。 | 
| ひどく、とても、すごく(intensificatore) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| きわめて(informale) (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Stare a casa a fare i compiti il venerdì sera è parecchio deprimente. | 
| 確かに、本当にinteriezione (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| ものすごく素晴らしい、実に素晴らしい(con enfasi) (強調) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) このスモークサーモンは、生姜ソースで食べるとものすごくおいしい。 | 
| 超ムカつく、超イラつくlocuzione aggettivale (口語・俗語) Questo tuo modo di fare è davvero irritante, non ti rendi conto che tutti cominciano a evitarti? | 
| あまりにも~、~過ぎて
 (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Era fin troppo magra per poter essere attraente. | 
| おや、おおinteriezione (informale: per esprimere comprensione) (共感・同情) | 
| 当たり前だろinteriezione (informale, ironico: cosa ovvia) (会話) | 
| うそでしょ、冗談でしょinteriezione (informale) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) | 
| まさか!どうだか!まあ!interiezione (espressione di sorpresa) | 
| あり得るverbo intransitivo Potrebbe ben essere che vincano il campionato. | 
| 完全に 、 十分に 、 全面的に 、 すっかりavverbio (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Robert era davvero molto stanco dopo una giornata  passata ad avere a che fare con adolescenti ribelli. ロバートは、一日中騒がしい思春期の子供たちの相手をして、完全に頭に来ていた。 | 
| ひどく、下手に、まずく
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questo pianista suona da cani. | 
| まさか! 、 まあ!interiezione (驚きを表す) Davvero? Vuoi proprio farlo? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 本当に?彼に告白するつもりなの? | 
| ただ事ではない、冗談ではない、しゃれにならないinteriezione (口語) Sul serio, John, è davvero arrabbiata con te! ジョン、これは冗談じゃないよ、彼女は君をすごく怒っているよ。 | 
| 本当に?本当?interiezione (疑問を表す) Sei incinta? Davvero? 妊娠したの?本当? | 
| 困ったなinteriezione (口語) (品詞-感動詞: 文の要素ではないが会話によく登場する表現。喜怒哀楽、困惑、挨拶などを表現する) Ti piace la mia poesia? Ma dai, non era così bella! | 
| 本当に?interiezione Hai visto delle luci lampeggianti nel cielo? Dici davvero? | 
イタリア語を学びましょう
イタリア語のdavveroの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
davveroの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。