イタリア語のcommuoversiはどういう意味ですか?

イタリア語のcommuoversiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcommuoversiの使用方法について説明しています。

イタリア語commuoversiという単語は,~を感動[感激]させる, ~の胸を打つ、~の琴線に触れる、~の心を動かす, ~を感動させる, ~を感動させる, 〜の心を動かす, ~の心を深く動かすを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語commuoversiの意味

~を感動[感激]させる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。)
Il dramma commuoverà il pubblico fino alle lacrime.

~の胸を打つ、~の琴線に触れる、~の心を動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Mi ha commosso con la sua bella poesia.

~を感動させる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tutti sono stati commossi dal film.
誰もがその映画に感動した。

~を感動させる

(informale)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Questo film mi prende tutte le volte.

〜の心を動かす

(figurato: emozionare)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Quel film su un uomo sopravvissuto al cancro mi ha toccato profondamente.
あるがんサバイバーについての映画が、私の心を大きく動かした。

~の心を深く動かす

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le parole che ha pronunciato alla veglia funebre commossero tutti profondamente.

イタリア語を学びましょう

イタリア語commuoversiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。