イタリア語のcircolareはどういう意味ですか?

イタリア語のcircolareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのcircolareの使用方法について説明しています。

イタリア語circolareという単語は,丸い、円形の, 循環する, 円形の、円筒状の, 循環の、循環する, 広がる, ニュースレター, 流れる、広まる, 広まる, 広まった、流通した、流布した, 覚書、連絡メモ、メモ, 回される、回覧される, ~を言いふらす 、 吹聴する, 道路用に適した, 銀行手形、銀行小切手, 電動丸のこ, メタルソウ、丸のこ, 銀行(振出し)小切手、小切手, 回覧、回状, 自動振替の依頼, 複数宛てeメール, プードル・スカート, 旋回 、 らせん運動, ~を円形にする, 迷惑メール, 回覧する, 回す、回覧する, ~に回状を送る, 立ち去らせる、立ち退かせる, 環状列石、ストーンサークルを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語circolareの意味

丸い、円形の

aggettivo (rotondo) (形状)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Davanti alla casa ci sono delle aiuole circolari.

循環する

verbo intransitivo (血液・液体など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
A causa di un problema di salute, il sangue di Dana non circola in modo corretto.

円形の、円筒状の

aggettivo (cilindrico) (構造)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il castello ha delle torri circolari a ognuno dei suoi quattro angoli.

循環の、循環する

aggettivo (movimento) (動き)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
I ballerini si muovono con un percorso circolare.

広がる

verbo transitivo o transitivo pronominale (notizie, ecc.) (情報など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
In città circolava un pettegolezzo cattivo.

ニュースレター

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La circolare di questo mese è arrivata in ritardo a causa delle vacanze.

流れる、広まる

(notizia) (うわさなど)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

広まる

verbo intransitivo (voci, notizie)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gira voce che stai mettendo le corna a Tim.

広まった、流通した、流布した

(diceria, voce)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

覚書、連絡メモ、メモ

(ビジネス、外交)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
秘書は変更の詳細に関する連絡メモを回覧させた。

回される、回覧される

locuzione aggettivale (oggetto)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を言いふらす 、 吹聴する

(informale, figurato) (噂など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.

道路用に適した

(車)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Se la tua auto non è registrata, non è sicura per la circolazione su strada.

銀行手形、銀行小切手

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Accettiamo solo assegni circolari per importi dovuti, niente assegni da libretti personali.

電動丸のこ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sally tagliò il legno con una sega circolare.

メタルソウ、丸のこ

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Un carpentiere porta sempre con sé un martello e una sega circolare.

銀行(振出し)小切手、小切手

sostantivo maschile (金融)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

回覧、回状

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

自動振替の依頼

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

複数宛てeメール

(a molti destinatari)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

プードル・スカート

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

旋回 、 らせん運動

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~を円形にする

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Matt diede alla lista di legno una forma circolare.

迷惑メール

sostantivo femminile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

回覧する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

回す、回覧する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に回状を送る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

立ち去らせる、立ち退かせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Sono andati al parco ma per l'ennesima volta la polizia li ha fatti circolare.
彼らは公園に行ったが、また警察に立ち退かされた。

環状列石、ストーンサークル

sostantivo maschile (di pietre) (考古学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Non si sa esattamente perché in Inghilterra furono eretti insiemi circolari come Stonehenge.

イタリア語を学びましょう

イタリア語circolareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。