イタリア語のavvisoはどういう意味ですか?

イタリア語のavvisoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのavvisoの使用方法について説明しています。

イタリア語avvisoという単語は,~に警告する、注意する、戒める, 注意喚起, 警告する、注意する, ~に知らせる 、 通知する 、 届け出る, …に…を知らせる, ~を訪ねる、立ち寄る、顔を出す、呼ぶ, 参考、参考情報, はり紙 、 ビラ, 判断, アナウンス 、 発表 、 公表, 告示 、 びら, 危険信号、警告表示, 危険信号、警告表示, 警報, 忠告 、 勧告 、 警告, 警告 、 通達 、 申渡し 、 通知, 判断、評価, 警告、通知, 意見 、 考え, 警告, 予告する 、 警告する 、 知らせる 、 注意する, ~に注意する、~に警告する, …を知らせる, 〜を〜に知らせる, ~に~するよう警告を与える ・注意する, ~に~について警告する、注意する, 〜を〜に知らせるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語avvisoの意味

~に警告する、注意する、戒める

verbo transitivo o transitivo pronominale (ammonire)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Ti avverto! Se lo fai un'altra volta ti mando a letto!

注意喚起

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Volevo avvisarti che il tuo negozio preferito fa dei bei saldi questa settimana.

警告する、注意する

verbo intransitivo

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Gli scienziati hanno avvisato che il vulcano può eruttare da un momento all'altro.

~に知らせる 、 通知する 、 届け出る

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo di Amy le ha comunicato di avere diritto a un aumento.

…に…を知らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il capo di Milo lo avvisò (or: avvertì) in merito alle modifiche sulle direttive.

~を訪ねる、立ち寄る、顔を出す、呼ぶ

(colloquiale) (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Fammi un fischio la prossima volta che passi di qua, che ci andiamo a prendere un caffè. // Fammi un fischio quando stacchi dal lavoro.
通りかかったら立ち寄ってよ。一緒にコーヒーでも飲もう。仕事が終わったら呼んでよ。

参考、参考情報

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

はり紙 、 ビラ

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Qualcuno aveva appeso un avviso sulle nuove regole per il parcheggio.
だれかが、新しい駐車規則についてのはり紙を、張り出した。

判断

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
A suo stesso avviso, è un bravo attore!
彼は自己判断によると、いい俳優らしい。

アナウンス 、 発表 、 公表

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo pomeriggio il sindacò farà un annuncio in merito alla crisi di bilancio del comune.

告示 、 びら

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Il giardiniere ha lasciato sulla porta di Tom una nota con un avviso.

危険信号、警告表示

(di pericolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
I dolori al petto sono segnali di un infarto cardiaco.

危険信号、警告表示

(di pericolo)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

警報

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. たった今、津波警報が出された。

忠告 、 勧告 、 警告

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nel notiziario di stamattina c'era un avvertimento circa un violento temporale.

警告 、 通達 、 申渡し 、 通知

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Jules si rese conto che doveva prendere sul serio il richiamo da parte del datore di lavoro in merito al suo comportamento inappropriato.
ジュールズは、彼の業績の低さに関する雇い主の申渡し(or: 警告)を真剣に受け止めなければいけないと気づいた。

判断、評価

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio?

警告、通知

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mike diede agli impiegati dell'ufficio che spettegolavano il segnale che il capo stava per entrare, in modo che questi potessero fingere di essere al lavoro.

意見 、 考え

sostantivo maschile (見解)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Nessuno ascolta mai i miei pareri.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. 私の意見(or: 考え)では、彼は、素晴らしくよく働く男だ。

警告

sostantivo maschile

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Questo è l'ultimo avvertimento. Non lo fare più.
これが君に対する最後の警告だ。二度とするなよ。

予告する 、 警告する 、 知らせる 、 注意する

(avvertire) (主に悪いことを前もって告げる)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
彼は列車は遅れるだろうと予告した。

~に注意する、~に警告する

…を知らせる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La polizia arrivò alla festa dopo essere stata informata da qualcuno.

〜を〜に知らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale (seguito da subordinata)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Un SMS mi ha avvisato che il mio volo era in ritardo.
一件のショートメールがフライトが遅れていることを私に知らせた。

~に~するよう警告を与える ・注意する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~について警告する、注意する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il capo avvisò i suoi dipendenti in merito alle perdite di tempo.

〜を〜に知らせる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il Consiglio di Newcastle ci ha avvisati di una serie di blocchi stradali.
ニューカスル市当局が、私たちに通行止め箇所を知らせてきた。

イタリア語を学びましょう

イタリア語avvisoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。