イタリア語のarretratiはどういう意味ですか?
イタリア語のarretratiという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのarretratiの使用方法について説明しています。
イタリア語のarretratiという単語は,後退する、後ずさりする、撤収する、引き下がる, 身を引く、遠ざかる、離れる, 後方に引っ込む, 屈する, 後退する、逆進する, 後退する、退化する、退行する、逆行する, 後退する、逆行する、後ずさりする, あとずさりする, 未処理の注文 、 未処理分 、 残務, 未処理の、未決の, 僻地、田舎、未開の地、奥地, 昔の, 未納の, 発展途上の、後進の、低開発の, 古い考えのままの、頭を新しいことへ切り替えない, 粗野な, 遅れている 、 劣っている, ぬるま湯, 暗愚な、無知な, 滞った、遅れた, 退行した, 奥まった, 発展の遅れた 、 進歩の遅い 、 後進の, 古めかしい、古臭い、旧式の, 遅延荷物, 時代遅れの、古い, 行き詰った 、 不況なを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語arretratiの意味
後退する、後ずさりする、撤収する、引き下がる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vedendo arrivare la polizia i ragazzi arretrarono. |
身を引く、遠ざかる、離れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼は曖昧にうなずき、言い訳をしながら後ずさりした。 |
後方に引っ込むverbo intransitivo (あご) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il grasso attorno al collo gli ha fatto arretrare il mento. |
屈するverbo intransitivo (figurato: desistere) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Era così testardo che non voleva cedere su nessun punto. |
後退する、逆進する
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
後退する、退化する、退行する、逆行するverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
後退する、逆行する、後ずさりするverbo intransitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Sono tornato indietro appena ho visto il Rottweiler lungo il mio percorso. |
あとずさりする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
未処理の注文 、 未処理分 、 残務sostantivo maschile (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) C'è un arretrato di scartoffie da compilare. |
未処理の、未決の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Venerdì non posso giocare a golf: ho ancora un sacco di lavoro arretrato. |
僻地、田舎、未開の地、奥地aggettivo (culturalmente) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
昔の
(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Vorrei comprare un arretrato della rivista. |
未納のaggettivo (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ha ricevuto lo stipendio arretrato a sistemazione dell'errore di calcolo. |
発展途上の、後進の、低開発の
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Molte economie di paesi sottosviluppati si basano sull'agricoltura. |
古い考えのままの、頭を新しいことへ切り替えない
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
粗野な
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La zia Gladys si lamenta delle persone incivili che non apprezzano le gallerie d'arte e i musei. |
遅れている 、 劣っている(仕事・進歩) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 多くのアフリカ諸国は経済的に西欧より遅れている。 |
ぬるま湯(condizione di un luogo) (比喩) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
暗愚な、無知なaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
滞った、遅れたaggettivo (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
退行した
(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
奥まったaggettivo (位置) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Guardando il giardino vedrai che la betulla è arretrata contro la staccionata. 庭をご覧になると、蒲の木がフェンスの奥にあるのが見えます。 |
発展の遅れた 、 進歩の遅い 、 後進のaggettivo (国・技術など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Pur essendo vicina a un'area metropolitana, questa regione è ancora arretrata. |
古めかしい、古臭い、旧式の(figurato) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Ha delle idee davvero medievali circa l'educazione dei bambini. 彼は子育てに関してとても古めかしい考えを持っている。 |
遅延荷物
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
時代遅れの、古いaggettivo (考えなど) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Alcuni rimangono ancora della credenza primitiva secondo cui il mondo è piatto. |
行き詰った 、 不況な(area, città) (産業など) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Questa settimana la città povera ha dovuto assistere alla chiusura di un'altra fabbrica. |
イタリア語を学びましょう
イタリア語のarretratiの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
arretratiの関連語
イタリア語の更新された単語
イタリア語について知っていますか
イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。