イタリア語のaffidareはどういう意味ですか?

イタリア語のaffidareという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,イタリア語でのaffidareの使用方法について説明しています。

イタリア語affidareという単語は,~を付託する, ~を預ける, 引き渡す, ~を任命する, ~を任せる 、 委ねる 、 委任する 、 委託する, ~を外部委託する、外注する, ~に~を任せる, 頼む、託す, 委託する、ゆだねる, ~を預ける, 託す、預ける, ~を…に委ねる、託す、付託する, ~を預ける, ~を~にゆだねる、任せる, ~を(~に)預ける, 委託する、寄託する, ~を~にゆだねる、託す, ~を委ねる、託す, 委ねる、委託するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語affidareの意味

~を付託する

(議案など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel ha affidato i biglietti a Brian, consapevole che in mano sua sarebbero andati persi.

~を預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale (人)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
I Ferguson hanno affidato i figli a vari parenti e sono andati in vacanza.

引き渡す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il direttore editoriale ha mandato il testo finale in stampa.

~を任命する

verbo transitivo o transitivo pronominale (地位・任務などに)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'insegnante di storia spesso assegna una gran quantità di compiti per casa.

~を任せる 、 委ねる 、 委任する 、 委託する

(任務・仕事など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il capo mi ha affidato questo compito, e devo vedere di farlo bene.

~を外部委託する、外注する

(業務)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~に~を任せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il supervisore di Sarah le assegnò il compito di scrivere la newsletter dell'azienda.

頼む、託す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ti affido la cura dei miei figli, nel caso non ritornassi dalla missione.

委託する、ゆだねる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Prima di trasferirmi all'estero ho affidato i miei beni a mio cugino.

~を預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Affido la mia vita a te.
私の命を君に預けよう。

託す、預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Posso lasciarti le chiavi per il caso che succeda qualcosa?
何かあった時のために私の鍵をあなたに預けてもいいかしら?

~を…に委ねる、託す、付託する

(助詞「に」で対象を示す)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La questione va ora affidata alla commissione per le case popolari per un esame conclusivo.
この案は、市議会住宅供給委員会での最終審議に付託されるべきである。

~を預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Ho dato a loro le chiavi di casa per la settimana.

~を~にゆだねる、任せる

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il carico è stato consegnato allo spedizioniere merci.

~を(~に)預ける

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Gli assistenti sociali hanno affidato il bambino ad una famiglia adottiva.

委託する、寄託する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を~にゆだねる、託す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Il sergente ha affidato il comando della squadra al caporale.

~を委ねる、託す

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Affidai il mio gatto a mia madre quando ero all'estero.

委ねる、委託する

verbo transitivo o transitivo pronominale

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La corte affidò il bambino alle cure dello zio.

イタリア語を学びましょう

イタリア語affidareの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、イタリア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

イタリア語について知っていますか

イタリア語(italiano)はロマンス諸語であり、約7000万人が話し、そのほとんどがイタリアに住んでいます。 イタリア語はラテンアルファベットを使用します。 J、K、W、X、Yの文字は、標準のイタリア語のアルファベットには存在しませんが、イタリア語の外来語には表示されます。 イタリア語は欧州連合で2番目に広く話されており、6,700万人(EU人口の15%)が話しており、1,340万人のEU市民(3%)が第二言語として話しています。 イタリア語は聖座の主要な作業言語であり、ローマカトリックの階層の共通語として機能します。 イタリアの普及に貢献した重要な出来事は、19世紀初頭のナポレオンによるイタリアの征服と占領でした。 この征服は数十年後にイタリアの統一に拍車をかけ、イタリア語の言語を押し上げました。 イタリア語は、秘書、貴族、イタリアの裁判所の間だけでなく、ブルジョアジーによっても使用される言語になりました。