フランス語のprincipeはどういう意味ですか?
フランス語のprincipeという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのprincipeの使用方法について説明しています。
フランス語のprincipeという単語は,法則、原理, 原理 、 原則 、 法則, 主義 、 方針 、 理念, 方法 、 方針, 原理、原則, 仮定、要求、先決条件, ~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する, 原則として, 理論的には, しっぺ返し, 道徳に基づき, 想定 、 前提 、 仮説 、 仮定 、 推定 、 当然のことと考えること 、 決めてかかること, 指針、ガイドライン, 原則的合意, 熱力学の法則, 活性成分、有効成分, 薬効成分, 基本テーマ, てこの原理, 態度を取る、姿勢を持つ, 仮定する、前提とする, 真理に基づいた, 補完性原理、権限の分担, (物事の)要点、仕組み、ポイント, 仮定する 、 事実とする, 有効成分を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語principeの意味
法則、原理nom masculin (scientifique) (科学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
原理 、 原則 、 法則
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le dévouement de nos employés est l'un des fondements de notre entreprise. |
主義 、 方針 、 理念(人の) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) La consommation de viande va à l'encontre de mes principes. |
方法 、 方針nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ces deux appareils fonctionnent selon le même principe. |
原理、原則nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Nos principes moraux nous interdisent de prendre de telles dispositions. |
仮定、要求、先決条件
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
~だとみなす 、 思う 、 推測する 、 仮定する(憶測に基づいて判定する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes. 多くの人はネクタイをしている人は権威があるとみなします。 |
原則として
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Même si, en principe, je crois en l'honnêteté, je me retrouve souvent à dire de petits mensonges pour éviter de blesser les gens. |
理論的には
(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に) |
しっぺ返しlocution adverbiale (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Pendant la guerre froide, Kennedy jugeait indispensable de répondre aux provocations de Khrouchtchev, selon le principe de réciprocité. |
道徳に基づきlocution adverbiale (文要素-表現: 複数の品詞が集まってできた文要素のうち、動詞が入っていないもの。また、同士を複数もつもの。) |
想定 、 前提 、 仮説 、 仮定 、 推定 、 当然のことと考えること 、 決めてかかることnom féminin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Vos suppositions concernant la qualité du produit ne sont basées que sur le prix élevé des articles. あなたはその商品の値段が高いというだけで品質が良いと決めてかかっている。 |
指針、ガイドライン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Le fil directeur de Mark était de traiter les autres comme on aimerait qu'ils nous traitent. |
原則的合意nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
熱力学の法則nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
活性成分、有効成分nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
薬効成分nom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
基本テーマnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
てこの原理nom masculin (Physique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
態度を取る、姿勢を持つ
|
仮定する、前提とする(soutenu) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur postula une augmentation spectaculaire de la population. |
真理に基づいたlocution adjectivale (行動) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) |
補完性原理、権限の分担nom masculin (Politique) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
(物事の)要点、仕組み、ポイントnom masculin (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Voulez-vous bien m'expliquer le fonctionnement de votre organisme bancaire? |
仮定する 、 事実とする(肯定的に) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Le professeur a postulé que les enfants apprennent mieux dans un environnement confortable. |
有効成分nom masculin (Médecine) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Afin de vous assurer de l'efficacité des principes actifs, veuillez vérifier la date limite de votre écran solaire. |
フランス語を学びましょう
フランス語のprincipeの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
principeの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。