フランス語のlisseはどういう意味ですか?

フランス語のlisseという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのlisseの使用方法について説明しています。

フランス語lisseという単語は,滑らかな 、 つるつるの, (摩擦で)平ら[つるつる]になっている, シワのない、若々しい、張りのある, しわを伸ばした, 流線型の 、 滑らかな, 手すり、笠木, すり減った, 縦通材, ~をなめらか[平ら]にする, ~をなでつける, ~を滑らかにする, ~をなめらかにする、平らにする、(でこぼこ)を取り除く, ~をなめらかにする、平らにする、(でこぼこ)を取り除く, (羽)をくちばしで整える, ~を身支度をする、着飾る, なでつける, ~をまっすぐにする, ~を滑らかにする, なでつける, なめらかになる, つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある, なめらかな表面、滑面, すり減ったタイヤ, ボブの髪型, なめらかな、でこぼこしていない, 滑らかになる, 溝なしタイヤ 、 スリックタイヤを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語lisseの意味

滑らかな 、 つるつるの

adjectif (texture, surface, cheveux) (粗くない)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Nous avons choisi des carreaux de cuisine avec une surface lisse pour que ce soit plus simple à nettoyer.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. その路面は舗装したてで、でこぼこがない。

(摩擦で)平ら[つるつる]になっている

adjectif (usé, sans relief)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Les semelles de mes chaussures sont devenues lisses.

シワのない、若々しい、張りのある

(peau,...) (肌)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

しわを伸ばした

(vêtement, tissu)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

流線型の 、 滑らかな

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
La surface lisse de la table brillait.

手すり、笠木

nom féminin (フェンスの)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

すり減った

adjectif (pneu) (タイヤ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Les pneus lisses sont dangereux, il est donc important de vérifier la chape régulièrement.
すり減ったタイヤは危険なので、溝があるか定期的にチェックすることが重要です。

縦通材

nom féminin (Aéronautique) (航空機)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

~をなめらか[平ら]にする

verbe transitif (surface) (表面)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Elle a lissé le glaçage du gâteau avec une spatule.

~をなでつける

verbe transitif (髪)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Elle lissa ses cheveux en descendant du grand huit.

~を滑らかにする

verbe transitif

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~をなめらかにする、平らにする、(でこぼこ)を取り除く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il lissa sa chemise, essayant de faire disparaître les faux plis.

~をなめらかにする、平らにする、(でこぼこ)を取り除く

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a lissé les draps.

(羽)をくちばしで整える

verbe transitif (ses plumes) (鳥)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
L'oiseau lissa les plumes de son bébé.

~を身支度をする、着飾る

verbe transitif (plumes) (借り衣装で)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
La maman oiseau lissait les plumes de son bébé.

なでつける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Steve se regarda dans le miroir et lissa ses cheveux.

~をまっすぐにする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を滑らかにする

verbe transitif (la peau)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

なでつける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Colin lissa ses cheveux avec de la gomina.

なめらかになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Après le départ des bateaux, la surface de l'eau redevint lisse.

つやのある 、 滑らかな 、 光沢のある

(cheveux) (髪)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Angelina a des cheveux lisses et brillants.

なめらかな表面、滑面

nom féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les pommes ont une surface beaucoup plus lisse que les oranges.

すり減ったタイヤ

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Tu as un pneu lisse mais les trois autres ont encore du caoutchouc.

ボブの髪型

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Elle est sortie du salon de coiffure avec un joli carré lisse.

なめらかな、でこぼこしていない

adjectif (表面)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Utilisez du papier de verre pour rendre le dessus de table plus lisse.

滑らかになる

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

溝なしタイヤ 、 スリックタイヤ

nom masculin (レース用)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La voiture de course est équipée des pneus lisses.

フランス語を学びましょう

フランス語lisseの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

lisseの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。