Cosa significa yêu người in Vietnamita?

Qual è il significato della parola yêu người in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare yêu người in Vietnamita.

La parola yêu người in Vietnamita significa filantropico, filantropia, filantropico, -a, umanitarismo, caritatevole. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola yêu người

filantropico

(philanthropic)

filantropia

filantropico, -a

(philanthropic)

umanitarismo

caritatevole

(philanthropic)

Vedi altri esempi

Yêu người thay vì của cải tiền bạc
Amate le persone, non le cose o il denaro
♫ "Ôi Clonie, tôi yêu người biết chừng nào.
♫ "Oh, Clonie, quanto ti adoro."
♪ Tôi đã yêu người rất lâu ♪
# E'da tanto che ti amo #
Tôi yêu người đàn ông này; dáng vẻ của ông ta thực sự vô giá.
Adoro questo tizio; la sua espressione è impagabile.
Có thể là tôi yêu người đàn ông xấu
Magari i banditi mi piacciono.
Nhưng sau đó cô nhận ra mình đã yêu người huấn luyện viên tự lúc nào.
Ma ben presto si rendono conto che hanno bisogno di un allenatore.
Phải rồi, tên người yêu Người sói của cô đã chết lâu rồi.
Si, si il tuo amante licantropo, a lungo morto.
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết?
Il nostro sicario e'innamorato della donna che e'stato mandato ad uccidere?
Vì yêu Cha cùng với yêu người khác nên
Serviamo con senso d’urgenza,
“Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình”
“Devi amare il tuo prossimo come te stesso”
Anh chị có “yêu người lân cận như chính mình” không?
Amiamo il prossimo come noi stessi?
Boris, em đã yêu người khác
Boris, ho conosciuto un altro, mi sono innamorata
Thật ra, tình yêu thương đối với Đức Chúa Trời buộc chúng ta phải yêu người đồng loại.
In effetti l’amore di Dio ci obbliga ad amare il prossimo.
Ta e rằng cô ấy yêu người đó.
E lei lo ama, temo.
39 Điều răn thứ hai cũng tương tự như vậy: ‘Ngươi phải yêu người lân cận như chính mình’.
39 Il secondo, simile a questo, è: ‘Devi amare il tuo prossimo come te stesso’.
Yêu người lân cận như chính mình có nghĩa gì?
Cosa significa amare il prossimo come se stessi?
Anh có yêu 1 người nào khác không?
Sei innamorato di qualcun'altra?
(b) Tín đồ đạo Đấng Ki-tô chân chính yêu người đồng loại đến mức nào?
(b) Fino a che punto i cristiani amano il prossimo?
Chẳng bao lâu, tôi đã yêu người chị em có tinh thần thiêng liêng, lại xinh đẹp này.
Non mi ci volle molto per innamorarmi di quella bella sorella dalla mentalità spirituale.
Rằng anh đã yêu người khác.
Che m'ero innamorato di un'altra.
Vậy về sau ai cho muội ăn, muội sẽ yêu người ấy
Amerei colui che me le donasse.
Chúng tôi có một cô con gái 14 tuổi đáng yêu, người đã vẽ các bức minh họa này.
Abbiamo una splendida figlia di 14 anni che ha fatto queste illustrazioni.
Anh thật sự sẽ yêu người như em sao?
Ti stai innamorando di me?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di yêu người in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.