Cosa significa tham gia vào in Vietnamita?
Qual è il significato della parola tham gia vào in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare tham gia vào in Vietnamita.
La parola tham gia vào in Vietnamita significa prendere parte a, farsi coinvolgere (in)/(da), mischiarsi, assumere, chiedere (a qualcuno) di ballare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola tham gia vào
prendere parte a(to take part in) |
farsi coinvolgere (in)/(da)
|
mischiarsi
|
assumere
|
chiedere (a qualcuno) di ballare
|
Vedi altri esempi
“Là tín hữu của Giáo Hội, chúng ta đang tham gia vào một cuộc xung đột mãnh liệt. “Come membri della Chiesa noi siamo coinvolti in un grande conflitto. |
Anh thú tội đã tham gia vào 64 vụ trộm đào nhà. Aveva confessato 64 rapine! |
Seungri trở thành thành viên đầu tiên của Big Bang tham gia vào lĩnh vực nhạc kịch. Seungri diventa il primo membro dei Big Bang a recitare in un musical, lavorando in Sonagi nel 2008. |
Và có 900 người tham gia vào bài hát này. Avevano radunato 900 persone. |
Tôi tham gia vào lĩnh vực này như thế nào? Come ho iniziato quest'attività? |
Tại đây, lữ đoàn tham gia vào việc bình định Mãn Châu quốc vừa mới thành lập. In secondo luogo perché si stava rompendo la pace di Amiens con il Regno Unito appena costituitosi. |
Điều gì đã khiến anh tham gia vào Sở? Cosa ti ha spinto a entrare nell'FBI? |
Họ sẽ tham gia vào công việc phục hồi. Essi non dormiranno durante la Restaurazione. |
Ông lớn lên quen thói đánh nhau và tham gia vào chiến tranh lúc là một thanh niên. Aveva dovuto lottare per sopravvivere e si era arruolato molto giovane. |
Cô ấy mới tham gia vào vụ này. Sta lavorando sul caso. |
Sự nguy hiểm của việc tham gia vào các sinh hoạt bí mật bất chính là gì? Qual è il pericolo di prender parte ad attività segrete inique? |
Tại sao các cơ thể tham gia vào một vòng đời “bị thắt cổ chai”? E quindi la terza domanda: perché i corpi partecipano a un ciclo vitale che ha un «collo di bottiglia»? |
tôi ko muốn tham gia vào chuyện này. Non voglio essere coinvolta. |
Lò phản ứng Thori mà Nathan Myhrvold tham gia vào. Reattore al torio, al quale lavora anche Nathan Myhrvold. |
Anh được chọn để tham gia vào một trò chơi E'stato selezionato per prendere parte ad un programma unico nel suo genere! |
Tất cả bọ họ đều không hề muốn tham gia vào dự án đó. Non volevano avere niente a che fare con questo progetto. |
Năm 1988 và 1989, ông tham gia vào một cuộc đình công nghề nghiệp tại Đại học Wroclaw. Nel 1988 e nel 1989 ha partecipato a uno sciopero presso l'Università di Breslavia. |
Mày có muốn biết tại sao tao tham gia vào bọn họ không? Vuoi sapere perché l'ho fatto?» |
Những bông hồng có tham gia vào sự kiện thể thao không? . Le rose competono in gare atletiche? |
Chúng ta đều có thể tham gia vào công việc truyền giáo. Tutti possiamo prendere parte al lavoro missionario. |
Các em thiếu nữ thân mến, các em đang tham gia vào một công việc vĩ đại! Ragazze, siete impegnate in un grande lavoro! |
Tham gia vào một nhiệm vụ mà có quá nhiều cảm xúc là rất nguy hiểm. È pericoloso andare in missione spinti dalle emozioni. |
Nhiều anh chị em đã tham gia vào một ngày phục vụ. Molti di voi hanno preso parte al giorno di servizio. |
Park Chang-yi có tham gia vào chuyện này sao? E'coinvolto anche lui? |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di tham gia vào in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.