Cosa significa strap in Inglese?

Qual è il significato della parola strap in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare strap in Inglese.

La parola strap in Inglese significa cinghia, tracolla, cinghia, tracolla, cinghia, fissare con una cinghia su , legare con una cinghia su, maniglia a cinghia, prendere a cinghiate, fasciare, bendare, sottogola, barba sottogola, reggicalze, cinghia, tracolla, sospensorio, cordino per cellulare, bretella, cinghia, spallina sottile, assicurare con le cinghie, legare con le cinghie, legare con le cinghie, allacciare le cinture a, allacciare le cinture di sicurezza a, assicurare con cinghie, fissare con una cinghia, indossabile, allacciabile, dildo indossabile, cinturino dell'orologio, cinturino. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola strap

cinghia, tracolla

noun (strip, often leather)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Rachel cut the leather into straps.
Rachel usò la pelle per fare tracolle.

cinghia, tracolla

noun (strip for carrying [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The bag had a long strap, so that it could be carried over the shoulder.
La borsa aveva una lunga tracolla e poteva essere portata sulla spalla.

cinghia

noun (belt for securing [sb] or [sth])

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Gavin fastened the trunk with straps.
Gavin legò il baule con delle cinghie.

fissare con una cinghia su , legare con una cinghia su

transitive verb (fasten with strap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The courier strapped the package onto the back of his bike and set off.
Il corriere legò con una cinghia il pacchetto sul retro della bici e partì.

maniglia a cinghia

noun (transport: loop)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There were no seats left on the tube train, so Emily took hold of one of the straps to steady herself.
Non c'erano posti a sedere in metropolitana, così Emily afferrò una delle maniglie a cinghia per reggersi.

prendere a cinghiate

transitive verb (strike with a strap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bill's father strapped him regularly when he was a boy.
Quando Bill era piccolo il padre lo prendeva regolarmente a cinghiate.

fasciare, bendare

phrasal verb, transitive, separable (bandage, bind)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The nurse strapped the wound up.

sottogola

noun (fastening: on headgear)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
If your helmet doesn't fit, you can adjust the chin strap to make it tighter or looser.
Se il casco non vi sta bene, potete regolare il sottogola per renderlo più lasco o più stretto.

barba sottogola

noun (beard)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A chin curtain beard like Lincoln wore covers more of the face than a "chin strap" beard.
Una barba alla Lincoln copre di più il viso di una barba sottogola.

reggicalze

noun (often plural (strap that holds up stockings)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinghia, tracolla

noun (holds guitar to your body) (chitarra)

sospensorio

noun (sportsman's groin support) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
When playing sports, men must wear a jockstrap to support their groin.
Quando praticano uno sport gli uomini devono indossare un sospensorio per proteggere l'inguine.

cordino per cellulare

noun (lanyard for a mobile telephone)

bretella, cinghia

noun (garment support)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

spallina sottile

noun (women's garment)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
It was a hot day and Linda was wearing a vest top with spaghetti straps.

assicurare con le cinghie, legare con le cinghie

(secure with straps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The driver put the cases onto the roof rack and strapped them down.

legare con le cinghie

(restrain with straps)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The doctors strapped the patient down to keep him still.

allacciare le cinture a, allacciare le cinture di sicurezza a

(secure with a seatbelt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brian strapped the children in, before getting into the driver's seat.

assicurare con cinghie, fissare con una cinghia

(attach using a strap)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The driver strapped my suitcase on before we set off. Let's strap on our packs and hike the trail.
Allacciamo i nostri bagagli e imbocchiamo il sentiero.

indossabile, allacciabile

adjective (attachable by a strap)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

dildo indossabile

noun (sex toy: dildo attached by a strap)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

cinturino dell'orologio

noun (band of a wristwatch)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Cheap watch straps often fall to pieces very quickly.
Spesso i cinturini di orologio da pochi soldi si rompono velocemente.

cinturino

noun (strap of a wristwatch) (di orologio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The watchband is available in several different colours.
Il cinturino è disponibile in diversi colori.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di strap in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.