Cosa significa sour in Inglese?
Qual è il significato della parola sour in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare sour in Inglese.
La parola sour in Inglese significa aspro, acido, acido, amareggiato, rattristato, inacidire, rovinare, guastare, rovinarsi, inasprire, irritare, provocare in un risentimento verso , provocare in un'avversione verso, inacidirsi, guastarsi, zuppa cinese piccante e acida, lasciare l'amaro in bocca, con una nota stonata, con una nota negativa, amarena, panna acida, zucca amara, la volpe e l'uva, tupelo, infuso acido, sour mash, latte inacidito, arancio amaro, scontento, agrodolce, salsa agrodolce, whiskey sour. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola sour
aspro, acidoadjective (taste: acidic) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Jane grimaced as she tasted the sour lemon. Jane fece una smorfia quando assaggiò il limone aspro. |
acidoadjective (milk: bad) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Rick wanted a cup of tea, but found only sour milk in the fridge. Rick voleva una tazza di tè ma il latte in frigo era acido. |
amareggiato, rattristatoadjective (figurative (bitter, resentful) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") After a number of disappointments early in her life, Ann had become sour. Dopo una quantità di delusioni nella vita, Ann era diventata amareggiata. |
inacidireintransitive verb (milk: turn bad) (latte) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The milk soured because Ben forgot to put it back in the fridge. Il latte inacidì perché Ben dimenticò di rimetterlo nel frigorifero. |
rovinare, guastaretransitive verb (figurative (spoil, turn bad) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nina's infidelity soured her relationship with her husband. L'infedeltà di Nina ha rovinato la sua relazione con il marito. |
rovinarsiintransitive verb (figurative (friendship, etc: turn bad) (un'amicizia, ecc.) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Liam thought Sean had betrayed him and their friendship soured because of it. Liam pensava che Sean l'avesse tradito e la loro amicizia si rovinò per questo. |
inasprire, irritaretransitive verb (figurative (embitter) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Years of working in low-paid, unrewarding jobs had soured Gillian. Anni spesi in lavori pagati poco e non appaganti avevano inasprito Gillian. |
provocare in un risentimento verso , provocare in un'avversione verso(figurative (embitter) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Several bad relationships had soured Neil towards women. Alcune brutte relazioni avevano provocato in Neil un'avversione verso le donne. |
inacidirsi(milk, etc.: turn bad) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") If you leave milk out in a warm place, it will go sour. Se lasciate il latte in un luogo caldo, si inacidisce. |
guastarsi(figurative (friendship, etc: turn bad) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Their relationship quickly turned sour. I loro rapporti si guastarono rapidamente. |
zuppa cinese piccante e acidanoun (Chinese soup recipe) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
lasciare l'amaro in boccaverbal expression (figurative (be unpleasant) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
con una nota stonata, con una nota negativaexpression (in an unpleasant way) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") The party ended on a sour note when two of the guests had an argument. La festa si concluse con una nota stonata quando due degli ospiti litigarono. |
amarenanoun (fruit: morello cherry) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
panna acidanoun (soured dairy product) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) The trick to a rich devil's food cake is to use some sour cream or buttermilk. Il trucco per ottenere una sostanziosa "devil's food cake" è di utilizzare della panna acida o del latticello. |
zucca amara(fruit) (adansonia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
la volpe e l'uvaplural noun (figurative (bitterness about [sth] unattainable) |
tupelonoun (tree: Nyssa sylvatica) (Nyssa sylvatica: albero) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
infuso acido, sour mashnoun (US (whiskey: blended grain mash) (whisky: metodo di fermentazione) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
latte inaciditonoun (milk that has spoiled) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
arancio amaronoun (fruit: Seville or bitter orange) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
scontentoadjective (appearing displeased) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
agrodolceadjective (combining salty and sugary flavours) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Sweet-and-sour pork is a popular dish at Chinese restaurants. Il maiale in agrodolce è un piatto molto comune nei ristoranti cinesi. |
salsa agrodolcenoun (Oriental sauce of honey and vinegar) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cubes of meat are battered and deep-fried and put in a sweet-and-sour sauce. |
whiskey sournoun (US (cocktail: whiskey and lemon) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di sour in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di sour
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.