Cosa significa parade in Inglese?

Qual è il significato della parola parade in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare parade in Inglese.

La parola parade in Inglese significa parata, sfilata, parata, rivista, sfilare, sfilare in parata, sfoggiare, ostentare, sfilza, serie, fila di negozi, travestirsi da, hit-parade, parata di inizio anno, confronto all'americana, confronto all'americana, in parata, esposto al pubblico, mostrare in giro, far vedere in giro, carro allegorico, piazza d'armi, riposo, rompere le uova nel paniere, parata, parata in cui si lanciano nastri di telescrivente usati come stelle filanti. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola parade

parata, sfilata

noun (procession in streets)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
There was a parade to celebrate the home team's victory.
C'è stato un corteo per festeggiare la vittoria della squadra di casa.

parata, rivista

noun (military procession)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We saw the Queen's birthday parade in London.
Abbiamo assistito alla parata per il compleanno della Regina a Londra.

sfilare

intransitive verb (walk in procession, march) (corteo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The soldiers paraded along the avenue.
I soldati hanno sfilato lungo il viale.

sfilare in parata

intransitive verb (draw attention while walking)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Groups of teenagers paraded through the streets.
Gruppi di adolescenti hanno sfilato in parata per le strade.

sfoggiare, ostentare

verbal expression (figurative (flaunt)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Richard paraded his wealth in front of his poorer friends.
Richard ostentava la sua ricchezza di fronte agli amici meno abbienti.

sfilza, serie

noun (figurative (series)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After his wife's death, Gareth had a seemingly endless parade of visitors. The meal was a whole parade of different dishes.
Dopo la morte della madre, Gareth ha ricevuto una serie quasi interminabile di visite. Il pasto era un'intera serie di diverse portate.

fila di negozi

noun (UK (row of shops)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Amy walked to the parade to buy a loaf of bread.
Amy si è recata alla fila di negozi per comprare una pagnotta.

travestirsi da

(figurative (masquerade as)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

hit-parade

noun (dated (pop music charts)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Which song was at the top of the hit parade on this day in 1963?
Qual era la canzone in testa alla hit-parade in questo stesso giorno del 1963?

parata di inizio anno

noun (US (procession as part of high-school event) (evento sportivo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

confronto all'americana

noun (suspect line-up)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

confronto all'americana

noun (UK (police lineup) (legale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

in parata

adverb (marching in a parade)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

esposto al pubblico

adverb (figurative (on public display)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

mostrare in giro, far vedere in giro

(display ostentatiously) (ostentare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

carro allegorico

noun (decorated vehicle in a procession)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

piazza d'armi

noun (where soldiers march)

riposo

noun (soldier's body position) (militare, comando)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

rompere le uova nel paniere

verbal expression (ruin [sb]'s plans) (sabotare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

parata

noun (procession with floats)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

parata in cui si lanciano nastri di telescrivente usati come stelle filanti

(parade honoring somebody)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di parade in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.