Cosa significa ngày thứ ba in Vietnamita?
Qual è il significato della parola ngày thứ ba in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ngày thứ ba in Vietnamita.
La parola ngày thứ ba in Vietnamita significa martedì, Martedì, marte, martedí, martedi. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola ngày thứ ba
martedì(tuesday) |
Martedì(Tuesday) |
marte(Tuesday) |
martedí(Tuesday) |
martedi(Tuesday) |
Vedi altri esempi
▪ Lễ Kỷ niệm sẽ cử hành vào ngày 2 tháng 4 năm 1996 nhằm ngày Thứ Ba. ▪ La Commemorazione sarà celebrata martedì 2 aprile 1996. |
em phải đến bệnh viện lúc 9 giờ, vào ngày thứ Ba. Devo essere in ospedale per le 9:00. |
+ Hơn nữa, từ khi chuyện đó xảy ra, đến nay là ngày thứ ba rồi. + Oltretutto oggi è il terzo giorno da che queste cose sono avvenute. |
Ngày thứ ba—Với thời gian anh em phải là những bậc thầy Terzo giorno: Siate maestri a causa del tempo |
Đó là một ngày thứ Ba. È martedì. |
Đến ngày thứ ba, nó đã mất hẳn. Il terzo giorno, non vedevo più. |
Ngài sống lại từ cõi chết vào ngày thứ ba và hoàn tất Sự Chuộc Tội. La Sua risurrezione dalla morte il terzo giorno mise il suggello all’Espiazione. |
10 Nhưng trong “ngày thứ ba” này còn nhiều điều khác hiện ra nữa. 10 Ma in questo “terzo giorno” doveva comparire dell’altro. |
Ngày thứ ba—Hãy làm theo Lời Đức Giê-hô-va Terzo giorno: Siate operatori della Parola di Geova |
Được rồi, nhớ nè, cái phà nổ lúc 10:50 ngày thứ ba, nhé. Ricorda: il traghetto esploderà alle 1 O:50 di martedì grasso. |
Chủ đề cho ngày thứ ba của đại hội là “Một dân sốt sắng về các việc lành”. Il tema del terzo giorno dell’assemblea è stato “Un popolo zelante nelle opere eccellenti”. |
Tôi đọc về ngày thứ ba sau khi Chúa bị đóng đinh và được chôn cất. Lessi ciò che accadde il terzo giorno dopo la Sua crocifissione e la Sua sepoltura. |
Ngày thứ ba, anh sẽ chết. Il giorno dopo di quello, sarai morto. |
Và Ngày thứ ba: Mua bánh doughnut Olympic. E poi il Giorno 3: la Ciambella Olimpica. |
Vậy đó, ngày thứ ba, tôi được biết tấn bi kịch của những cây cẩm quỳ. Fu così che al terzo giorno conobbi il dramma dei baobab. |
13 Vậy có buổi tối và buổi sáng, đó là ngày thứ ba. 13 E si fece sera e si fece mattina, il terzo giorno. |
Vào ngày thứ ba, ngài được sống lại. Il terzo giorno viene destato dai morti. |
Đó là ngày thứ Ba. Era un martedì. |
Ngày thứ ba sau khi chúng tôi đến, có bánh pudding gạo cho bữa ăn trưa. Il terzo giorno dopo il nostro arrivo al pasto di mezzogiorno abbiamo avuto del riso al latte. |
Đến ngày thứ ba, tôi yêu cầu được nói chuyện với người cai tù. Il terzo giorno chiesi di parlare col direttore del carcere. |
Aurêlianô trả lời cha là ngày thứ ba. Aureliano gli rispose che era martedì. |
13 Và buổi chiều cùng buổi mai là ngày thứ ba. 13 E la sera e il mattino furono il terzo giorno. |
NGÀY THỨ BA TERZO GIORNO |
19 Ngày thứ ba, họ tự tay quăng dụng cụ của thuyền xuống biển. 19 E il terzo giorno, con le loro stesse mani, gettarono in mare l’attrezzatura della nave. |
Vào ngày thứ ba. Il terzo giorno. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di ngày thứ ba in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.