Cosa significa gone in Inglese?

Qual è il significato della parola gone in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gone in Inglese.

La parola gone in Inglese significa via, andato, sparito, scomparso, sparito, andato via, andato, incinta, andare, andare, andare, correre, viaggiare, arrivare, andare a, arrivare a, portare a, condurre a, andare, diventare, diventare, -, pronto, dai!, forza!, energia, provare, turno, go, stare per fare, andare, correre, passare, andare, essere, andare di norma, andare normalmente, vendere, passare, andare al bagno, andare alla toilette, fare, andare bene, dire, venire a mancare, mancare, cedere, rompersi, guastarsi, andare in, andare a, andare a, stare in, andare a, compiere, fare, rivolgersi a, finito, sparito, sparisci!, morto e sepolto, morto e sepolto, inoltrato, a pezzi, con un piede nella fossa, andare a fare, -, passato, andato via molto tempo fa, morto molto tempo fa, morto da lungo tempo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola gone

via

adjective (person: absent) (non esserci)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Sorry, John is gone. He'll be back tomorrow.
Mi spiace, John è partito. Tornerà domani.

andato

adjective (time: ended) (figurato: tempo)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
At one time I would have trusted him, but that time is gone.
Un tempo mi sarei fidato di lui, ma quel tempo è ormai andato.

sparito, scomparso

adjective (object: missing) (che non si trova)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
I left my keys on the kitchen table and now they're gone.
Ho lasciato le chiavi sul tavolo della cucina e ora sono sparite.

sparito, andato via

adjective (item: used up) (per usura)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
The red paint is gone, and there isn't very much blue.
La tinta rossa è andata via e non c'è molto blu.

andato

adjective (figurative, euphemism (person: deceased) (figurato: morto)

(participio passato: Forma verbale usata come aggettivo e per i tempi verbali composti: fornito, temuto, perso, stretto)
He carved "Gone, but not forgotten" on the tombstone.
Ha scolpito sulla lapide: "Andato, ma mai dimenticato".

incinta

adjective (slang (woman: pregnant)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
She was six months gone and buying things for the baby.
Era incinta di sei mesi e faceva acquisti per il nascituro.

andare

intransitive verb (leave, depart)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You'd better go. It's getting late.
È meglio che tu vada. Si sta facendo tardi.

andare

(proceed to, head for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
Quest'estate vado a Londra. // L'anno scorso Anne è andata in vacanza in Italia. // Robert va al mercato tutti i sabati mattina.

andare, correre, viaggiare

intransitive verb (move along, advance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Il treno andava alla velocità massima.

arrivare

intransitive verb (extend)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Our property goes all the way down to the river.
La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.

andare a, arrivare a, portare a, condurre a

(lead to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
These stairs go to the attic.
Queste scale portano all'attico.

andare

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The wedding went very well, thank you.
Il matrimonio è andato molto bene, grazie.

diventare

intransitive verb (with adjective: become)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I think I'm going crazy.
Credo che diventerò pazzo.

diventare

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They went crazy when they heard the news.
Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.

-

auxiliary verb (future) (futuro del verbo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake pulirà il bagno più tardi.

pronto

adjective (informal (ready)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
All systems are go.
Tutti i sistemi sono pronti.

dai!, forza!

interjection (cheering on a team, participant) (tifo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The fans were shouting "Go Steelers!"
I tifosi gridavano: "Forza Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She's sure got a lot of go.
Ha certamente molta energia.

provare

noun (informal (try)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Can I have a go?
Posso provare?

turno

noun (informal (turn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's your go. Here are the dice.
Tocca a te. Eccoti i dadi.

go

noun (often capitalized (board game) (gioco da tavolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stare per fare

verbal expression (make a move to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
Jake stava per togliere un capello dalla guancia di Leah, ma in quel momento lei si voltò.

andare

intransitive verb (function, perform) (informale: funzionare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This fan won't go.
Questo ventilatore non va.

correre, passare

intransitive verb (time: pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Weekends go really fast.
I weekend corrono davvero veloci.

andare, essere, andare di norma, andare normalmente

intransitive verb (tend to be)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As exams go, that wasn't too bad.
Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.

vendere

intransitive verb (be sold)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The rare book will go quickly at auction.
All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.

passare

intransitive verb (pass, fit, enter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The couch just won't go through the door.
Il divano non passerà mai dalla porta.

andare al bagno, andare alla toilette

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
Scusi, devo andare al bagno. Ce n'è uno qui vicino?

fare

intransitive verb (perform an action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Go like this with your hands.
Fai così con le mani.

andare bene

intransitive verb (be valid)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whatever Mike says, goes.
Qualunque cosa dica Mike, va bene.

dire

intransitive verb (informal (say)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Boys will be boys, as the saying goes.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

venire a mancare, mancare

intransitive verb (euphemism (die) (morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He went just after midnight, with his wife at his side.
È mancato subito dopo mezzanotte, con la moglie al suo fianco.

cedere

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There was so much snow the roof went.
C'era tanta neve che il tetto non ha retto.

rompersi, guastarsi

intransitive verb (informal (stop working)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The car engine went, so we had to walk home.
Il motore della macchina è morto, così siamo dovuti andare a casa a piedi.

andare in, andare a

(be allotted)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A quarter of their income goes to food.
Un quarto del loro reddito va in alimentari.

andare a

(pass to [sb] in a will)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His house went to the elder son, its contents to the younger.
La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.

stare in

(number: be divisor of) (essere divisore di)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How many times does six go into eighty-four?
Quante volte è contenuto il sei nell'ottantaquattro?

andare a

(be awarded to) (premio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
And the Oscar goes to Steve McQueen!
E l'Oscar va a Steve McQueen!

compiere, fare

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They went to great effort to get here on time.
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.

rivolgersi a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When I need advice, I go to my rabbi.
Quando ho bisogno di un consiglio mi rivolgo al mio rabbino.

finito

adjective (finished, used up)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I can't make beef stroganoff tonight because the mushrooms are all gone.

sparito

adjective (disappeared)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The snow banks in the garden are all gone after this week of warm weather.

sparisci!

interjection (archaic or humorous (leave, go away) (figurato, colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)

morto e sepolto

adjective (dead, deceased) (idiomatico: morto da molto)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Cyril has been dead and gone for over twenty years now.
Cyril è morto e sepolto da più di vent'anni ormai.

morto e sepolto

adjective (figurative (long since over, finished) (idiomatico: finito)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The mining industry in this country is dead and gone.

inoltrato

adjective (advanced state, deeply involved) (di stadio temporale)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

a pezzi

adjective (almost worn out, exhausted)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

con un piede nella fossa

adjective (informal (dying) (colloquiale)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

andare a fare

verbal expression (informal (do [sth] foolish) (informale: enfatico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My stupid brother went and broke his leg the day before the race!
Quello stupido di mio fratello è andato a rompersi la gamba il giorno prima della gara!

-

(fox hunting)

passato

adjective (times, days: in the past)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Two old friends sat on the porch talking about days gone by.

andato via molto tempo fa

adjective (having left a long time ago)

Tony is long gone; he now lives in Chicago.

morto molto tempo fa, morto da lungo tempo

adjective (having died a long time ago)

These cave paintings were created by our long-gone ancestors.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di gone in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di gone

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.