Cosa significa gossip in Inglese?
Qual è il significato della parola gossip in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare gossip in Inglese.
La parola gossip in Inglese significa chiacchierare, ciarlare, cianciare, chiacchiera, diceria, ciancia, pettegolo, chiacchierone, spettegolare, sparlare, spettegolare, chiacchierare, chiacchierare, rubrica dei pettegolezzi, giornalista scandalistico, rivista di gossip, chiacchiere, dicerie, chiacchiere, dicerie, pettegolezzo, voci calunniose, calunnie, pettegolo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola gossip
chiacchierare, ciarlare, cianciarenoun (informal talk) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") They spend more time on gossip than on work. Passano più tempo a chiacchierare che a lavorare. |
chiacchiera, diceria, ciancianoun (rumor) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Don't believe all the gossip that you hear. Non credere a tutte le chiacchiere che senti. |
pettegolo, chiacchieronenoun ([sb] who gossips) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) She was a dreadful gossip. Era una terribile pettegola. |
spettegolareintransitive verb (talk maliciously about people) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I don't like people who gossip. Non mi piace la gente che spettegola. |
sparlare, spettegolare, chiacchierare(talk maliciously about people) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") They were gossiping about the family downstairs. Stavano sparlando della famiglia del piano di sotto. |
chiacchierareintransitive verb (talk informally) (informalmente) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The elderly ladies liked to gather on the street corner to gossip. Alle anziane signore piaceva incontrarsi all'angolo della strada per chiacchierare. |
rubrica dei pettegolezzinoun (newspaper: celebrity news article) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Sheila writes a gossip column for a tabloid newspaper. Sheila tiene una rubrica di pettegolezzi per un giornale scandalistico. |
giornalista scandalisticonoun (journalist: writes about celebrities) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
rivista di gossipnoun (magazine telling scandalous stories) |
chiacchiere, dicerienoun (unfounded speculation) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) I've heard it said that their marriage is in trouble, but I think that's just idle gossip. |
chiacchiere, dicerienoun (chitchat, discussion of trivia) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) |
pettegolezzonoun (rumour) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) I heard an interesting item of gossip while I was in the post office this morning. Stamattina alla posta ho sentito un pettegolezzo interessante. |
voci calunniose, calunnienoun (unkind rumours) (sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini ) Whatever you've heard about my sex life is just malicious gossip. Se hai sentito qualcosa a proposito della mia vita sessuale, non sono altro che calunnie. |
pettegolonoun (informal (person who spreads gossip) (informale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Don't listen to all those rumour-mongers in the canteen. Non dare retta a tutti quei pettegoli della mensa. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di gossip in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di gossip
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.