Cosa significa figure in Inglese?

Qual è il significato della parola figure in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare figure in Inglese.

La parola figure in Inglese significa cifra, cifra, cifra, aspetto, fisico, cifra, forma, sagoma, figura, sagoma, figura, figura, personalità, figura, diagramma, grafico, cifra, figura, figura, forma, tempo, melodia, figura, figura, essere riportato, figurare, immaginare, supporre, credere, immaginare (che), pensare (che), supporre (che), raffigurare, decorare, pensare, supporre, risolvere, comprendere, capire, calcolare, pupazzetto, autorità, cifra a spanne, fare una certa figura, essere attraente, figura paterna, otto, a forma di otto, zimbello, oggetto di scherno, figura retorica, fare pattinaggio artistico, pattinatore artistico, pattinaggio artistico, pattinaggio artistico su ghiaccio, bell'uomo, uomo attraente, pensa un po', pensa te, figurati un po', vai a capire, Chi l'avrebbe mai detto?, corpo tutto curve, figura chiave, manichino, manichino, fantoccio, figura di primo piano, figura di punta, figura materna, figura materna, figura piana, figura pubblica, salario annuale, fatturato, singola cifra, a singola cifra, reddito a sei cifre, reddito a sei cifre, stipendio a cinque zeri, stipendio a cinque zeri, omino stilizzato, tasso di disoccupazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola figure

cifra

noun (number)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Should I write "34" in figures or as words?
Devo scrivere "34" in cifre o in lettere?

cifra

noun (amount of money)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I am not sure how much to charge, but I have a figure in mind.
Non so quanto far pagare, ma ho in mente una cifra.

cifra

plural noun (calculations)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Let's review those figures and try to balance the budget.
Riguardiamo quelle cifre e cerchiamo di pareggiare il bilancio.

aspetto, fisico

noun (bodily shape)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The actress had a beautiful figure.
L'attrice aveva un aspetto meraviglioso.

cifra

adjective (as suffix (having specified number of digits)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The mansion sold for a seven-figure sum.
La villa è stata venduta per un importo a sette cifre.

forma, sagoma, figura

noun (shape)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I can just make out the figure of a horse in this cubist painting.
Riesco solo a scorgere la forma di un cavallo in questo quadro cubista.

sagoma, figura

noun (person seen as a shape)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
In the semi-darkness, he saw the thin figure of a man.
Nella semioscurità ha visto la magra sagoma di un uomo.

figura, personalità

noun (personality, person with standing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Being a public figure, he was criticised by many people.
Essendo una figura pubblica era criticato da molti.

figura

noun (drawing, sculpture)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The figure of a dog he made in art class was very impressive.
La figura canina che ha realizzato nell'ora di arte era notevole.

diagramma, grafico

noun (Fig.: image, graph in a text) (grafico)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
For more clarification on this point, please see Figure One on the next page.
Per una ulteriore spiegazione di questo punto vedere il diagramma uno a pagina seguente.

cifra

noun (numeral, not written form)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Do not write the numbers out in full, use figures.
Non scrivere i numeri in parola, usa le cifre.

figura

noun (part of a dance) (pattinaggio, danza)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Let's rehearse the second figure again, dancers!
Ballerini, proviamo di nuovo la seconda figura!

figura, forma

noun (geometric shape) (geometria)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The students drew figures such as squares and triangles.
Gli studenti disegnavano figure come quadrati e triangoli.

tempo

noun (sports racing time) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
That figure beat her best by three seconds.
Quel tempo ha battuto il suo record personale di ben tre secondi.

melodia

noun (music: harmonic tune) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The figure you composed is beautiful!
La melodia che hai composto è bellissima!

figura

noun (logic: syllogism form) (tipi di sillogismo)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The position of the middle term with respect to the two other terms is what determines the figure of a syllogism.
La posizione del termine centrale rispetto agli altri due termini è ciò che determina la figura di un sillogismo.

figura

noun (music: short sequence of notes) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The guitarist practised playing the figure until he got it right.
Il chitarrista si è esercitato nel suonare la figura finché non gli è venuta alla perfezione.

essere riportato, figurare

(be included)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Make sure the cost of lighting and heating figures in your tax calculations.
Assicurati che nella tua dichiarazione dei redditi siano correttamente riportate le spese di luce e riscaldamento.

immaginare, supporre, credere

transitive verb (US, informal (with clause: reckon)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I figure that I better get my hair cut soon.
Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.

immaginare (che), pensare (che), supporre (che)

transitive verb (mainly US (with clause: assume, conclude)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
When I didn't see him at school, I figured that he'd probably stayed home sick.
Quando non l'ho visto a scuola ho pensato che fosse a casa malato.

raffigurare

transitive verb (often passive (depict)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The tribe's early style of dress is figured in the drawing.
Nel disegno è raffigurato l'antico stile di abbigliamento della tribù.

decorare

(often passive (decorate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The wedding invitation was figured with an intricate design.
L'invito di matrimonio era decorato con un motivo intricato.

pensare, supporre

phrasal verb, transitive, inseparable (mainly US, informal (expect, plan)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I figure on traveling around Europe when I'm through with college.
Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università.

risolvere

phrasal verb, transitive, separable (solve)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
How did you figure out that math problem?
Come hai risolto quel problema matematico?

comprendere, capire

phrasal verb, transitive, separable (informal (understand)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
He finally figured out why his car wouldn't start.
Alla fine ha capito perché non gli partiva la macchina.

calcolare

phrasal verb, transitive, separable (US (calculate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Figure up the total cost for the trip, and I'll pay you back.
Calcola il costo totale del viaggio e ti restituisco i soldi.

pupazzetto

noun (character toy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My nephew collects action figures; he must have at least twenty of Batman alone.
Mio nipote colleziona pupazzetti, ne avrà come minimo venti solo di Batman.

autorità

noun ([sb] who commands obedience) (persona)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My mother was the authority figure in our household.
In casa nostra l'autorità era mia madre.

cifra a spanne

noun (figurative, informal, mainly US (approximate number)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

fare una certa figura

verbal expression (appear in certain way)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
David cut a dashing figure in his new suit.

essere attraente

verbal expression (be physically admirable) (fisicamente)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

figura paterna

(fatherly man)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

otto

noun (figure skating) (pattinaggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

a forma di otto

noun (shape resembling 8)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

zimbello, oggetto di scherno

noun (source of mockery)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

figura retorica

noun (idiom)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Should I interpret that literally or is it only a figure of speech?
Devo interpretarlo letteralmente o è solo una figura retorica?

fare pattinaggio artistico

intransitive verb (perform a dance on ice skates) (sport invernale)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Since this is my first time on the ice, I hope you don't expect me to figure skate!
Visto che è la prima volta che metto i pattini, spero che non ti aspetti che faccia pattinaggio artistico!

pattinatore artistico

noun (dancer on ice skates) (sport invernale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The figure skater had to perform his routine in his brother's hockey skates.
Il pattinatore artistico dovette eseguire il programma con i pattini da hockey di suo fratello.

pattinaggio artistico, pattinaggio artistico su ghiaccio

noun (performance ice skating) (sport invernale)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Figure skating is my favourite Winter Olympics sport. Figure skating combines athletic jumps with graceful movement.
Il pattinaggio di figura è il mio sport preferito delle Olimpiadi invernali. Il pattinaggio di figura combina salti atletici con movimenti leggiadri.

bell'uomo, uomo attraente

noun (strong, attractive person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

pensa un po', pensa te, figurati un po', vai a capire

interjection (mainly US, informal (expression incomprehension) (colloquiale)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
Dopo anni che spende e spande è rimasta senza un soldo; pensa un po'.

Chi l'avrebbe mai detto?

interjection (US, ironic, informal (expressing surprise) (ironico)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
After years of reckless spending, now she's broke--go figure.

corpo tutto curve

noun (figurative (woman's body: curvy)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She has that hourglass figure that some men love.

figura chiave

noun (important person)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Leonardo da Vinci was one of the key figures of the Renaissance.
Leonardo da Vinci fu una delle figure chiave del Rinascimento.

manichino

noun (jointed body model) (come modello)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

manichino

noun (costume display model) (per abiti)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fantoccio

noun (unimportant person) (figurato, dispregiativo: di persona)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

figura di primo piano, figura di punta

noun (important person) (personaggio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

figura materna

noun ([sb] maternal or nurturing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

figura materna

noun (female guardian)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

figura piana

noun (two-dimensional shape)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

figura pubblica

noun (person the public knows)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

salario annuale

noun (annual amount of pay)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

fatturato

plural noun (statement of money made from sales)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What are your sales figures for the second quarter?
Qual è stato il tuo fatturato nel secondo trimestre?

singola cifra

noun (often plural (numbers one through nine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

a singola cifra

adjective (amounting to nine or less)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

reddito a sei cifre

noun (UK (earnings of thousands of pounds a year)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I'll be earning a six-figure income in my new job.
Con il mio nuovo lavoro avrò un reddito a sei cifre.

reddito a sei cifre

noun (US (earnings of hundreds of thousands of dollars a year)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stipendio a cinque zeri

noun (earnings of thousands of pounds a year)

I get paid a six-figure salary to sit in an office all day and do nothing.

stipendio a cinque zeri

noun (US (earnings of hundreds of thousands of dollars a year)

omino stilizzato

noun (simple line drawing of a person)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

tasso di disoccupazione

noun (usually plural (econ: jobless data)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di figure in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di figure

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.