Cosa significa đèn trần in Vietnamita?

Qual è il significato della parola đèn trần in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare đèn trần in Vietnamita.

La parola đèn trần in Vietnamita significa erpice. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola đèn trần

erpice

nounmasculine

Vedi altri esempi

Em không phải thám tử, nhưng, anh đang đu trên đèn trần.
Non ci vuole un investigatore, per vedere che sei appeso al lampadario.
Mọi người hướng về phía đèn trần đi.
Tutti alla luce.
Các ngọn đèn trên trần nhà gần đó đã bắt đầu rơi xuống sàn nhà.
Le luci iniziarono a cadere per terra dal soffitto.
Măt tôi sưng húp thành thử chẳng biết được liệu bóng đèn trên trần hầm giam đã thắp hay chưa.
Ho gli occhi talmente gonfi che non riesco a capire se la lampadina al soffitto della prigione è già accesa.
Fourna đánh tiếp, ngọn đèn treo trên trần nhà chao đảo và kéo em tôi theo điệu vũ quay tròn của nó.
Fourna lo colpisce di nuovo, la lampadina che pende dal soffitto oscilla e trascina mio fratello nel suo valzer.
Trong nhà bạn, dây điện đi trong tường, từ công tắc đèn cho đến hộp nối trên trần và từ hộp nối ra bóng đèn.
I cavi passano attraverso il muro dall'interruttore della luce a una scatola di derivazione sul soffitto e dalla scatola alla lampadina.
Và treo trên trần nhà là 1 cái đèn chùm pha lê cổ và lớn.
E dal soffitto penzolerà un enorme lampadario di cristallo!
Bởi vì chúng ta là con cái của Cha Thiên Thượng, thì điều đó giống như Ngài xuống trần và bật ngọn đèn cho chúng ta.
Poiché siamo figli del Padre celeste, è come se Egli scendesse ed accendesse una luce per noi.
Nơi này từng là phòng gym, cho nên vẫn được lót thảm cao su, trần nhà cách âm và bóng đèn huỳnh quang.
Prima lì c'era una sala pesi, una palestra con pavimenti di gomma soffitti isolati acusticamente, luci fluorescenti
Họ đã mua một cái máy giặt tự động chạy suốt ngày dù cái máy cũng chẳng có gì kiểu cách, và những cái bóng đèn sáng rực lủng lẳng từ mỗi trần nhà.
Per quanto non fosse nulla di straordinario, acquistarono una lavatrice che funzionava tutto il giorno da sola e delle lampadine che pendevano da ogni soffitto.
Mặc dù Ô-xia nhìn thấy chân đèn bằng vàng, bàn thờ xông hương bằng vàng và bàn bày “bánh trần-thiết”, nhưng ông không được Đức Giê-hô-va chấp nhận, cũng không nhận được bất cứ sứ mạng đặc biệt nào từ Ngài.
Uzzia vide i candelabri d’oro, l’altare d’oro dell’incenso e le tavole del “pane di Presenza”, ma non vide la faccia di approvazione di Geova né ricevette da lui alcun incarico speciale.
Cùng kiểu tường gạch, trần thấp, đèn huỳnh quang lờ mờ.
La stessa costruzione di blocchi di calcestruzzo, soffitto basso, opprimenti luci fluorescenti.
Tấm lưới sẽ có đèn chiếu sáng suốt đêm và tạo ra trần ánh sáng.
La rete di luci funzionerà di notte e fungerà da soffitto di luce.
Nhà của họ có trần cao và đèn lại không được sáng lắm, nên buổi tối bà thường đặt ghế trên bàn để gần ánh sáng mà ngồi đọc Kinh-thánh.
Il loro appartamento aveva i soffitti alti e la luce era fioca, così la sera metteva una sedia sul tavolo per essere vicina alla luce e leggere la Bibbia.
Ánh sáng từ đèn đường điện nằm ở đây xanh xao và có trên trần nhà và trên các bộ phận của đồ nội thất, nhưng bên dưới khoảng Gregor trời đã tối.
Luce dei lampioni elettrici laici pallido qua e là sul soffitto e sulle le parti più alte dei mobili, ma sotto sotto intorno Gregor era buio.
Trong Nơi Thánh, bên trái cửa vào có một cái chân đèn đẹp gồm bảy nhánh, và ở bên phải là một cái bàn có bánh trần thiết.
Entrando in questo compartimento, a sinistra c’era un bellissimo candelabro a sette bracci e a destra la tavola dei pani di presentazione.

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di đèn trần in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.