Cosa significa có ... không in Vietnamita?

Qual è il significato della parola có ... không in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare có ... không in Vietnamita.

La parola có ... không in Vietnamita significa se, come se, oppure, qualora, caso che. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola có ... không

se

(whether)

come se

(whether)

oppure

qualora

caso che

Vedi altri esempi

tên "Không có nhà xí, tôi không đồng ý."
È chiamata "No WC, niente Sì".
Tôi đã nói với anh rồi, anh không có người, không có thiết bị.
Ve I'ho giá detto, non avete uomini, né equipaggiamento.
Không có điện, không có tiện nghi.
“Niente elettricità e nessuna delle comodità a cui eravamo abituati.
Không có nhân chứng, không tiền, mà không chắc tội, phải không?
Niente testimoni, niente soldi, niente condanna, giusto?
Không có gió ngày hôm nay, vì vậy bạn thấy nó thể không có gió. "
C'è oggi non è un vento, in modo da vedere che non avrebbe potuto essere il vento. "
Anh có không?
Gliel'hai data?
Chúng ta không có giấy phép, không có thị thực.
Non abbiamo permessi, né visti.
Có không thể mã hóa trong khi Lặn Sâu.
Non è possibile cifrare durante un'immersione.
Chúng cũng có không quân.
Hanno anche un supporto aereo.
Không có bọn ta, không có con, thế giới sẽ chìm vào bóng tối.
Senza di noi, senza di te, il mondo sprofonderebbe nell'oscurità.
Không có thống nhất, không có nghị quyết.
Nessun consenso... Nessuna risoluzione.
Bằng cách nào đó nó biết rằng đã đến lúc có không khí lạnh mà nó không thích.
In qualche modo sapeva che era l'ora dell'aria fredda che non le piaceva.
Không có những cử chỉ khiếm nhã, không có thuốc lá, không có vỏ lon nước giải khát.
Non un gesto scomposto, una sigaretta accesa, una lattina.
Không có nước, không có rỉ sét.
Niente acqua, niente corrosione.
Có chắc là không có cửa sổ không?
Sicuro che non ci siano finestre?
“Anh em nói ‘có’ thì phải là , ‘không’ thì phải là không”.—Ma-thi-ơ 5:37.
“La vostra parola Sì significhi Sì, il vostro No, No” (Matteo 5:37).
Khổng ta sợ rằng đã có không ít người bị truyền nhiễm.
Ho paura che molti di loro sono già stati infettati.
Không có ta, sẽ không có chiến tranh.
Se non siamo qui, che senso ha la guerra?
Có không những điều được cho là không thể nhưng lại có thể?
Ci sono cose che sembrano impossibili ma che in realtà sono possibili?
Nếu , không phải chỉ một mình bạn.
In tal caso, non siete i soli.
Nếu ta không làm đúng, ta thể không có cơ hội lần hai để làm lại.
Se non agiamo correttamente, potremmo non avere una seconda possibilità.
Nếu không có, không ai được vào, hay ra khỏi tòa nhà này.
Nessuno potrà entrare o uscire dall'alto comando senza tessera.
Không có nó, tôi không có gì cả.
E senza questo non ho niente.
Và rồi tôi nhận thức rằng không có [cửa sổ,] không có ánh nắng.
Poi mi accorsi che non c’erano [finestre], né luce del sole.
Có cánh tay nào không, ai không?
Ohi si offre?

Impariamo Vietnamita

Quindi ora che sai di più sul significato di có ... không in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.

Conosci Vietnamita

Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.