Cosa significa cái nhìn bao quát in Vietnamita?
Qual è il significato della parola cái nhìn bao quát in Vietnamita? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cái nhìn bao quát in Vietnamita.
La parola cái nhìn bao quát in Vietnamita significa unghia del pollice, riassunto, anteprima, scorto, anticipazione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola cái nhìn bao quát
unghia del pollice
|
riassunto
|
anteprima
|
scorto
|
anticipazione
|
Vedi altri esempi
Có được cái nhìn bao quát Cercate di avere un quadro completo della situazione |
Quả là lợi ích biết bao nếu luôn luôn có cái nhìn bao quát này! Com’è utile tenere presente questa realtà più ampia! |
Hãy tự hỏi: ‘Dựa trên cái nhìn bao quát này, tôi mong mỏi học được gì? Chiedetevi: ‘Dopo questo esame preliminare, cosa mi aspetto di imparare? |
Chúa Giê-su Christ phản ánh hoàn hảo cái nhìn bao quát này về lỗi lầm của người khác. Cristo Gesù rifletté alla perfezione questa magnanimità verso gli sbagli altrui. |
Trong tạp chí của chúng tôi, ông/ bà sẽ thấy được cái nhìn bao quát về các vấn đề thời sự”. Le nostre riviste affrontano i temi di attualità con una prospettiva internazionale”. |
Từ đó chúng có một cái nhìn bao quát xuống đồng bằng với những con bò và thú rừng trên đó. " Da l possono vedere l'intera pianura " e il bestiame, e possono giocarci. " |
Tôi nói nếu anh muốn có một cái nhìn bao quát về sự việc này, thì thực sự nó bắt đầu với Andrew Jackson. Io replicavo che, a voler prendere le cose alla lontana, la faccenda allora era cominciata con Andrew Jackson. |
Đây là một lời bình luận điển hình: “Cái nhìn bao quát về Kinh Thánh, được trình bày trong phần sau của cuốn sách, là phần hay nhất mà tôi chưa từng đọc qua”. “Il quadro generale della Bibbia, tracciato nella seconda parte del libro, è fra i migliori che abbia letto”, è stato un commento ricorrente. |
Cuốn sách Mankind’s Search of God cho chúng ta một cái nhìn bao quát về các tôn giáo chính trên thế giới để chúng ta có thể hiểu về tín ngưỡng của người ta hầu giúp họ biết lẽ thật. Il libro L’uomo alla ricerca di Dio ci dà un’idea di ciò che insegnano le principali religioni del mondo così che possiamo comprendere le credenze delle persone quanto basta per aiutarle ad acquistare conoscenza della verità. |
Lời tiên tri nơi Ma-thi-ơ 24:3, 7, 14 hay 2 Ti-mô-thê 3:1-5 có thể giúp họ có cái nhìn bao quát hơn và hiểu ý nghĩa của những tình trạng mà họ đang chịu, đó là do chúng ta đang sống trong kỳ cuối cùng của hệ thống cũ này. La profezia di Matteo 24:3, 7, 14 o di 2 Timoteo 3:1-5 potrebbe aiutarle ad avere un quadro più ampio della situazione e a capire il significato delle difficili condizioni in cui vivono, cioè che siamo al termine del vecchio sistema di cose. |
“Tôi đã rơi vào một giấc mơ mà trong đó tôi đã được cho thấy một cái nhìn sống động, bao quát về cuộc đời tôi. “Ho fatto un sogno in cui mi è stata data un’ampia e vivida panoramica della mia vita. |
Tôi bắt đầu nói chuyện với những người đã từng ra tới những vòng xoáy và đã từng nghiên cứu vấn đề chất thải nhựa trong môi trường biển, và trong quá trình nói chuyện với họ, tôi nhận ra rằng thực sự việc làm sạch này sẽ chỉ như "muối bỏ bể", so với lượng rác thải nhựa dẻo mà chúng ta đang thải ra hàng ngày trên khắp thế giới, và rằng tôi cần phải lùi lại để có cái nhìn bao quát hơn. Ho iniziato a parlare con le persone che erano state davvero al vortice e che stavano studiando il problema della plastica nell'ambiente marino, e nel farlo, mi sono resa conto che ripulirlo sarebbe stata solo una piccola goccia in un oceano, in confronto a quanto viene generato nel mondo ogni giorno, e che dovevo fare un passo indietro e guardare al panorama generale. |
Hệ thống này hoạt động mà không có một cái nhìn bao quát hoặc có tổ chức. Il sistema funziona senza alcuna organizzazione o controllo consapevoli. |
Hãy cố gắng có cái nhìn bao quát hơn Sforzatevi di allargare le vostre vedute |
Nhưng Đức Giê-hô-va đã yêu thương giúp ông có cái nhìn bao quát. Geova però lo aiutò amorevolmente ad ampliare le sue vedute. |
Bạn nên có cái nhìn bao quát hơn không? Dovreste allargare le vostre vedute? |
Vậy, hãy tự hỏi: ‘Có cái nhìn bao quát về những phương diện nào sẽ có lợi cho tôi?’ Perciò chiedetevi: ‘In quali campi potrei migliorare allargando le mie vedute?’ |
Các báo cáo về sự gia tăng giúp chúng ta có cái nhìn bao quát về sự phát triển của tổ chức Đức Giê-hô-va. I rapporti sugli aumenti ci aiutano ad avere un’idea generale dell’espansione dell’organizzazione di Geova. |
Cần phải có một cái nhìn bao quát toàn bộ hệ thống xem giáo dục được quản lý ra sao và cái gì được đưa ra và đưa cho ai Diamo uno sguardo al sistema in livelli a come l'istruzione è gestita e a cosa viene offerto e a chi. |
(Mat 24:45) Những ấn phẩm này thường bao gồm một số đề tài có thể giúp người học có cái nhìn bao quát về những lẽ thật cơ bản của Kinh Thánh. 24:45) Di solito esse comprendono un certo numero di soggetti, o argomenti, che possono aiutare gli studenti a farsi un’idea delle verità bibliche basilari. |
Tôi bắt đầu nói chuyện với những người đã từng ra tới những vòng xoáy và đã từng nghiên cứu vấn đề chất thải nhựa trong môi trường biển, và trong quá trình nói chuyện với họ, tôi nhận ra rằng thực sự việc làm sạch này sẽ chỉ như " muối bỏ bể ", so với lượng rác thải nhựa dẻo mà chúng ta đang thải ra hàng ngày trên khắp thế giới, và rằng tôi cần phải lùi lại để có cái nhìn bao quát hơn. Ho iniziato a parlare con le persone che erano state davvero al vortice e che stavano studiando il problema della plastica nell'ambiente marino, e nel farlo, mi sono resa conto che ripulirlo sarebbe stata solo una piccola goccia in un oceano, in confronto a quanto viene generato nel mondo ogni giorno, e che dovevo fare un passo indietro e guardare al panorama generale. |
Xa hơn nữa, chúng ta sẽ có một cái nhìn rõ ràng và bao quát về mặt trời và những hành tinh xoay quanh nó. Inoltre avremmo una visione chiara del sole e dei pianeti che vi orbitano attorno. |
Phần này bao gồm một cái nhìn tổng quát, ngắn gọn và bổ ích về lịch sử hiện đại của Nhân-chứng từ năm 1870 đến năm 1992. Include una visione concisa e informativa della loro storia moderna dal 1870 al 1992. |
Impariamo Vietnamita
Quindi ora che sai di più sul significato di cái nhìn bao quát in Vietnamita, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Vietnamita.
Parole aggiornate di Vietnamita
Conosci Vietnamita
Il vietnamita è la lingua del popolo vietnamita e la lingua ufficiale in Vietnam. Questa è la lingua madre di circa l'85% della popolazione vietnamita insieme a oltre 4 milioni di vietnamiti d'oltremare. Il vietnamita è anche la seconda lingua delle minoranze etniche in Vietnam e una lingua minoritaria etnica riconosciuta nella Repubblica Ceca. Poiché il Vietnam appartiene alla regione culturale dell'Asia orientale, anche il vietnamita è fortemente influenzato dalle parole cinesi, quindi è la lingua che ha meno somiglianze con altre lingue nella famiglia delle lingue austroasiatiche.