Hvað þýðir traccia í Ítalska?
Hver er merking orðsins traccia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota traccia í Ítalska.
Orðið traccia í Ítalska þýðir rekja, lag. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins traccia
rekjaverb Mi insegnò a riconoscere le tracce, la lingua Cheyenne e tante altre cose. Hann kenndi mér ađ rekja slķđ, tungumál Cheyenne og margt fleira. |
lagnoun |
Sjá fleiri dæmi
Antioco IV chiede tempo per consultare i suoi consiglieri, ma Popilio Lenate traccia un cerchio intorno al re e gli intima di rispondere prima di oltrepassarlo. Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna. |
Geova farà in modo che ogni traccia del sistema religioso della cristianità sia presto spazzata via, come lo sarà tutta “Babilonia la Grande”, l’impero mondiale della falsa religione. — Rivelazione 18:1-24. Jehóva sér brátt til þess að allar menjar trúarkerfis kristna heimsins verði afmáðar og einnig öll „Babýlon hin mikla,“ heimsveldi falskra trúarbragða. — Opinberunarbókin 18:1-24. |
Poiché A Beautiful Lie viene messo in rete cinque mesi prima della sua uscita ufficiale, il gruppo decide di includere due tracce bonus: Battle of One e Hunter (una reinterpretazione di Björk). Platan lak inn á netið fimm mánuðum áður en hún var gefin út svo að hún inniheldur tvö aukalög („Battle of one“ og útgáfu af „Hunter“ eftir Björk) og eitt falið lag (Praying for a riot). |
Nessuna traccia di White, immagino. Viđ vitum ūá ekkert hvar White er. |
Prenda degli uomini e si metta sulle tracce di quelli che si sono diretti ad est. Taktu hálft herliđiđ og eltu ūá sem fķru í austur. |
Credevo non ci fossero tracce. Ég hélt fingraför okkar myndi ekki vera á þessu. |
Hai visto anche solo una traccia di cancro? Hefurðu séð snefil af krabbameini? |
Dopo la macchia c'e l'asfalto e le tracce spariscono. Slķđin náđi ađ bundnu slitlagi og hvarf ūar líka. |
Piuttosto lo interpreterebbe come una traccia dell’attività umana, e la sua sarebbe una conclusione ragionevole. Hann túlkar fundinn sem merki um mannlegar athafnir fyrr á öldum og það er líka skynsamleg ályktun. |
Non c'è traccia di Margeir lì. Það er ekki snefill eftir af Margeir, ekki snefill. |
Oggi ci sarà da scrivere nuove tracce di " Thriller " in 3D. Nú erum viđ ađ mynda nũja kafla fyrir, Thriller " í ūrívídd. |
(Deuteronomio 12:16; Ezechiele 18:4) Va notato però che gli israeliti non dovevano andare agli estremi, cercando di eliminare ogni traccia di sangue dalla carne dell’animale. (5. Mósebók 12:16; Esekíel 18:4) En tökum eftir að Ísraelsmenn þurftu ekki að reyna til hins ýtrasta að fjarlægja hvern einasta blóðdropa úr vefjum dýrsins. |
Gli elementi, però, mi ha incoraggiato a fare un percorso attraverso le più profonde neve in boschi, perché quando ero una volta attraversato il vento soffiava la foglie di quercia nelle mie tracce, dove alloggiavano, e assorbendo il raggi del sole sciolto la neve, e quindi non solo fatto un mio letto per i miei piedi, ma nel notte la loro linea scura era la mia guida. Þætti þó abetted mig í að gera leið í gegnum dýpstu snjó í skóg, þegar ég hafði einu sinni farið í gegnum vindurinn blés eikinni fer inn í lög mín, þar sem þeir leggja fram, og hrífandi geislum af sólinni bráðnar snjór og svo ekki aðeins gert rúminu mínu fyrir fætur mína, en í nótt dökk lína var fylgja mér. |
Un articolo della rivista Discover spiegava che su quasi tutte le banconote americane ci sono tracce di quella droga. Í grein í tímaritinu Discover kemur fram að það megi finna snefil af því á flestum bandarískum peningaseðlum. |
Le tracce sono fredde e io sono notevolmente menomato. Slķđin er köld og ūađ hefur töluvert dregiđ af mér. |
Abbiamo pensato che fosse più che altro... una traccia. Viđ ákváđum ađ ūær eru meira til... viđmiđunar. |
Ottime tracce verso nord. Slķđin sést vel. |
Non usare il bambino per coprire le tue tracce. Ekki feIa ūig á bak viđ barniđ. |
Come cazzo trovano le tracce di notte? Hvernig finna ūeir slķđ okkar um nķtt? |
Sono passati quattro giorni da quando Travis Walton è scomparso senza lasciare traccia Nú eru fjórir dagar liðnir síðan Travis Walton hvarf sporlaust |
Si annuncia che il meteorite ALH 84001, proveniente da Marte, potrebbe contenere delle tracce di forme di vita marziana. 6. ágúst - NASA sagði frá því að loftsteinninn ALH 84001 gæti innihaldið leifar af frumstæðum lífverum. |
Ma non è mai stato trovato nessun fossile di questo tipo, solo tracce di penne pienamente formate. En þau hafa aldrei fundist, aðeins leifar af fullmótuðum fjöðrum. |
Sono rimaste le tracce. Ūú sérđ förin. |
McConkie scrisse che attraverso i profeti “il Signore rivela le verità di salvezza, [...] la salvezza che è in Cristo; ed Egli traccia [...] il corso che porta alla vita eterna. McConkie ritaði að fyrir tilstilli spámannanna, þá „opinberar Drottinn sannleika sáluhjálpar ... þeirrar sáluhjálpar sem er í Kristi og leiðarvísinn ... stefnuna í átt til eilífs lífs. |
Non c’è traccia di un antenato comune, e ancor meno di collegamenti con qualche rettile, presunto progenitore”. Ekki er minnsti vottur um sameiginlegan forföður og þaðan af síður hlekk er tengi þau nokkru skriðdýri sem á að vera forfaðir þeirra.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu traccia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð traccia
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.