Hvað þýðir tidak apa-apa í Indónesíska?

Hver er merking orðsins tidak apa-apa í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tidak apa-apa í Indónesíska.

Orðið tidak apa-apa í Indónesíska þýðir það gerir ekkert til, það skiptir ekki máli, það skeytir engu, skiptir engu, ekkert. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tidak apa-apa

það gerir ekkert til

(never mind)

það skiptir ekki máli

það skeytir engu

skiptir engu

ekkert

(nothing)

Sjá fleiri dæmi

Tidak, itu tidak apa-apa.
Nei, ūađ er ekki í lagi.
Tidak apa-apa, Alex.
Ūađ er allt í lagi.
Sayang, tidak apa-apa.
Elskan, hann er í lagi.
Saksi-Saksi Yehuwa tidak diapa-apakan.
Vottar Jehóva lentu ekki í þessum brottflutningum.
Tidak apa-apa.
Allt í lagi.
Tidak apa-apa.
Nei, allt í gķđu.
Tidak apa-apa.
Ūetta er í lagi.
Tidak, tidak, tidak apa-apa.
Nei, nei, ūetta er allt í lagi.
Tidak apa-apa, Danny.
Ūetta er í lagi, Danny.
Sayang, kau tidak apa-apa?
Er allt í lagi međ ūig, elskan?
Tidak, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
Nei, ūetta er allt í lagi.
Tidak apa-apa.
Allt í lagi, elskan.
Aku tahu, tapi tidak apa-apa.
Ég veit, en ūađ er í lagi.
Tidak apa-apa
Fyrirgefđu.
4 Ini berarti orang mati tidak dapat berbuat apa-apa dan tidak merasa apa-apa.
4 Þessi orð merkja að hinir dánu geta ekkert gert og hafa enga tilfinningu.
Yaa.. tidak yakin jika mereka tidak apa-apa kalau aku spam..
Ég efast um ađ ūeir vilji ađ ég sendi ūeim fjölpķst.
Tidak apa-apa.
Ekkert mál.
Jika tidak apa-apa dengan Kamu, aku akan mencoba untuk mengisi beberapa yang kosong di sini.
Ef ūér er sama ūá ætla ég ađ reyna ađ stoppa upp í götin.
Tidak apa-apa sayang.
Allt í lagi, elskan.
Jadi kalau kau terkena darah mereka, kau tidak apa - apa.
Ūannig ađ ef mađur fær blķđ ūeirra á sig, ūá er mađur í lagi.
Apa itu tidak apa-apa, Saudaraku?
Er í lagi međ ūig, brķđir?
Tidak apa - apa.
Ūađ er allt í lagi.
Kau tidak apa- apa??
Er allt í lagi?
jangan khawatir, tidak apa-apa.
Hafđu ekki áhyggjur.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tidak apa-apa í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.