Hvað þýðir teman í Indónesíska?

Hver er merking orðsins teman í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teman í Indónesíska.

Orðið teman í Indónesíska þýðir vinur, vinkona, vinstúlka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins teman

vinur

nounmasculine

Bagaimana kamu dapat membantu anggota keluarga atau teman yang memiliki problem mencederai diri?
Hvernig geturðu hjálpað þeim sem stundar sjálfsmeiðingar, hvort sem það er einhver í fjölskyldunni eða vinur?

vinkona

nounfeminine

Di luar dugaan saya, teman saya sangat menerima Injil.
Mér til furðu þá reyndist vinkona mín afar móttækileg fyrir fagnaðarerindinu.

vinstúlka

nounfeminine

Sjá fleiri dæmi

Pada akhir abad ke-18, Catherine Agung dari Rusia mengumumkan bahwa dia akan berkeliling ke bagian selatan kerajaannya, ditemani oleh beberapa duta besar negara asing.
Katrín mikla frá Rússlandi tilkynnti, seint á 18. öld, að hún ætlaði að ferðast um suðurhluta ríkidæmis síns í fylgd með nokkrum erlendum sendiherrum.
Perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati mengajari kita bahwa kita hendaknya memberi mereka yang membutuhkan, terlepas apakah mereka teman kita atau bukan (lihat Lukas 10:30–37; lihat juga James E.
Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E.
Pertemanan Anda memengaruhi cara Anda berpikir dan bertindak.
Vinir þínir hafa bæði áhrif á hvernig þú hugsar og hvað þú gerir.
Sebagai contoh, lima tahun sebelum kecelakaan yang diceritakan di atas, ada teman ibu John yang anaknya tewas karena mencoba menyeberangi jalan raya yang sama!
Til dæmis átti móðir Johns vinkonu sem missti barn þegar það reyndi að fara yfir þessa sömu hraðbraut fimm árum áður.
Mengapa kita tidak boleh menaruh minat seksual terhadap siapa pun yang bukan teman hidup kita?
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
Tentunya tidak; maka berupaya keraslah untuk menghargai hal-hal baik dalam diri teman hidup saudara, dan utarakanlah penghargaan saudara dengan kata-kata. —Amsal 31:28.
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28.
Semua temanmu pergi jalan-jalan dan bersenang-senang.
Allir vinir þínir eru að gera eitthvað skemmtilegt.
Bila Teman Hidup Berselingkuh 3-12
Þegar maki er ótrúr 3-12
Analisislah percakapan Anda dengan teman-teman Anda.
Veltu fyrir þér hvernig samræður þú átt við vini þína.
Akhirnya, teman-temannya berhasil membujuk dia untuk makan.
Að lokum tókst vinum hans að telja hann á að matast.
Maafkan aku, teman - teman.
Fyrirgefið, strákar.
Ini perbuatan Potter dan temannya.
Ūađ var Potter og hinn mađurinn.
Setelah ikut bekerja di kebaktian internasional, seorang saudari berkomentar, ”Selain keluarga saya dan beberapa teman, tidak banyak yang saya kenal di sana.
Eftir að systir ein hafði hjálpað til á alþjóðlegu móti sagði hún: „Fyrir utan fjölskyldu mína og nokkra vini þekkti ég ekki marga á staðnum.
Lee adalah anak teman baikku.
Lee er vinur minn.
Saya akan kembali ke teman kencanku.
En nú ætla ég ađ sinna stúlkunni minni.
Teman hidup mereka, anak-anak, dan ya, para kreditor, semuanya menderita karena korupsi satu orang itu!
Makar þeirra, börn og meira að segja lánardrottnar líða öll sakir spillingar eins manns!
Dia adalah teman terbaik yang pernah kumiliki.
Hann var besti vinur sem ég átti.
Teman-teman Anda juga boleh hadir.
Vinir þínir eru einnig velkomnir.“
Permisi, teman-teman.
Afsakiđ, drengir.
Saya berjalan masuk ke kamarnya, di mana dia membuka hatinya dan menjelaskan kepada saya bahwa dia telah berada di rumah seorang teman dan secara tak sengaja melihat gambar-gambar dan tindakan-tindakan yang mengejutkan serta mengganggu di televisi antara seorang pria dan wanita tanpa busana.
Ég fór inn í svefnherbergi hennar þar sem hún opnaði sig og sagði mér að hún hefði verið heima hjá vini og hafði óvart séð sláandi og truflandi myndir og gjörðir í sjónvarpinu á milli manns og konu sem voru í engum fötum.
Sekarang, saya hadapi penyakit mental saya dengan menuruti saran para dokter yang merawat saya, berteman dengan orang lain, dan menangani masalah satu per satu, tidak khawatirkan yang belum terjadi.”
Ég tekst á við sjúkdóminn með því að vinna með læknunum og öðrum sérfræðingum, styrkja tengslin við fjölskyldu og vini og með því að taka eitt skref í einu.“
Ingat langkah-langkahnya, teman.
Mundu skrefin, félagi.
Aku datang kemari karena diminta teman.
Ég kom hingađ fyrir vinkonu mína.
[Kisah 9:36-39]) Bila hal semacam ini dilakukan dan jelas tidak ada sangkut-pautnya dengan kepercayaan yang palsu, beberapa Saksi-Saksi Yehuwa menjadikan kebiasaan untuk menyediakan bunga-bunga yang menggembirakan hati bagi teman yang berada di rumah sakit atau dalam hal kematian.
[Postulasagan 9: 36-39]) Þar sem slíkt er ekki greinilega sett í samband við einhverja falstrú eru margir votta Jehóva vanir að færa sjúkum vini á spítala eða þeim sem séð hafa á bak ástvini í dauðann blóm til að gleðja hann.
3 Dan jika mereka tidak setia mereka tidak akan memperoleh penemanan di dalam gereja; namun mereka boleh tinggal di atas warisan mereka menurut hukum negara.
3 En reynist þær ekki staðfastar, skulu þær ekki eiga samfélag í kirkjunni. Samt mega þær halda erfðahluta sínum í samræmi við lög landsins.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teman í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.