Hvað þýðir tantissimo í Ítalska?

Hver er merking orðsins tantissimo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tantissimo í Ítalska.

Orðið tantissimo í Ítalska þýðir svo, alveg rosalega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tantissimo

svo

alveg rosalega

(very much)

Sjá fleiri dæmi

Senti, Hasnat... mi piacerebbe tantissimo, ma... i prossimi giorni... saranno un po'complicati.
Heyrđu, Hasnat, ég myndi vilja ūađ, en næstu dagar verđa dálítiđ vandasamir.
È disillusa per le “promesse fatte da tantissimi uomini politici durante la campagna elettorale e non mantenute”.
Það er vonsvikið vegna „svikinna kosningaloforða ótalmargra stjórnmálamanna“.
La Liahona mi ha aiutato tantissimo con i suoi messaggi e articoli.
Líahóna hefur hjálpað mér afar mikið með boðskap sínum og greinum.
Mi dispiace tantissimo.
Fyrirgefđu.
Mamma, mi dispiace tantissimo.
Ég samhryggist ūér, mamma.
Inizialmente i miei mi mancavano tantissimo!
Í fyrstu saknaði ég fjölskyldunnar sárlega.
Sono tantissimi!
Ūær eru alls stađar.
La Sky High vi piacerà tantissimo
Ég veit að ég hef verið ánægð hérna
18 Ogni giorno siamo bombardati da tantissime cose che attraggono i nostri occhi, e ce ne sono sempre di più.
18 Daglega ber fyrir augu okkar allt mögulegt sem dreifir huganum og það færist í aukana ef eitthvað er.
16 Ci sono tantissime ragioni per cui i collaboratori di Geova dovrebbero essere modesti.
16 Fjölmargar ástæður eru fyrir því að samverkamenn Jehóva skuli vera lítillátir.
E sulla Torre di Guardia sono apparsi tantissimi articoli concepiti per aiutare le coppie sposate ad applicare i princìpi scritturali nella vita familiare.
Í Varðturninum hefur enn fremur birst fjöldi greina sem eru samdar til að hjálpa hjónum að notfæra sér leiðbeiningar Biblíunnar.
Capii che desiderava tantissimo ritornare al tempio e sentii che il suo desiderio era accettabile a Dio.
Ég gat séð hversu mjög hana langaði til að fara í musterið og ég vissi að löngun hennar var Guði þóknanleg.
Essa contiene indicazioni su come comportarsi in tantissimi campi che influiscono sulla nostra salute e sul nostro benessere.
Hún inniheldur leiðbeiningar um alls konar mál sem snerta heilsu manna og velferð.
Geova mi ha aiutato tantissimo a trovare la verità e la felicità.
Jehóva hjálpaði mér svo mikið við að finna sannleikann og hamingjuna.
Mi mancherai tantissimo.
Skođum heimasíđu skķlans.
Mi mancherai tantissimo
Ég á eftir að sakna þín svo mikið
Ci risparmieremo tantissimi problemi e resteremo sulla strada che conduce alla vita.
Við firrum okkur ótal vandræðum og höldum okkur á veginum til lífsins.
Vidi tantissime persone, fino a quel momento tranquilli cittadini, farsi prendere dall’isteria nazista.
Ég horfði upp á nasismann heltaka ósköp venjulegt fólk.
Quando ho insegnato questi principi basilari in tutto il mondo, tantissime persone mi hanno espresso in forma privata lo stesso sentimento dell’uomo di cui ho appena parlato.
Er ég hef kennt þessi grundvallaratriði úti um allan heim, þá hafa óteljandi aðilar komið persónulega til mín og tjáð mér þessar tillfinningar, eins og þessi maður sem ég minntist á.
Ti amo tantissimo.
Ég elska ūig svo heitt.
Oggi nelle congregazioni dei testimoni di Geova in tutto il mondo ci sono tantissime coppie che attestano che ci si può riuscire.
Í söfnuðum Votta Jehóva um allan heim eru ótal dæmi um hjón sem sanna að það er hægt.
Anche a lei sarebbe piaciuta tantissimo.
Hún hefđi líka veriđ hrifin.
Tantissime persone, cominciando a studiare la Bibbia, hanno avuto la stessa reazione all’idea di predicare a degli sconosciuti.
Hversu margir biblíunemendur okkar hafa ekki sagt eitthvað þessu líkt við tilhugsunina að boða trúna fyrir ókunnugum.
I Testimoni locali hanno apprezzato tantissimo la sua visita”.
Vottarnir í Nepal voru mjög þakklátir fyrir að hann skyldi koma.“
Eppure, come dimostrano tantissime esperienze, né minacce, né intimidazioni, né violenza fisica, né prigioni, né campi di concentramento, né la morte stessa hanno messo a tacere i testimoni di Geova.
En eins og dæmin sanna hafa hvorki hótanir, þvinganir, ofbeldi, fangavist, fangabúðir né jafnvel dauðinn megnað að þagga niður í vottum Jehóva.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tantissimo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.