Hvað þýðir suggestion í Franska?

Hver er merking orðsins suggestion í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota suggestion í Franska.

Orðið suggestion í Franska þýðir ráð, ábending, álit, skoðun, Staðhæfing. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins suggestion

ráð

(advice)

ábending

(advice)

álit

(advice)

skoðun

(advice)

Staðhæfing

(proposition)

Sjá fleiri dæmi

Russell Ballard, du Collège des douze apôtres, fait les trois suggestions suivantes :
Russell Ballard í Tólfpostulasveitinni eftirfarandi þrjár ábendingar:
Quand Jéhovah nous demande de pardonner, ce n’est pas une simple suggestion ; il s’attend à ce que nous le fassions.
Jehóva er ekki bara að biðja okkur að fyrirgefa hvert öðru heldur ætlast til þess.
Premier contact (2 min ou moins) : Utiliser la suggestion de conversation.
Fyrsta heimsókn: (2 mín. eða skemur) Notaðu tillöguna að umræðum.
Merci pour la suggestion!
Ūakka ūér fyrir ábendinguna.
11:6). Voici quelques suggestions d’utilisation :
11:6) Hér eru nokkrar tillögur sem hjálpa okkur að nota það sem best.
Il m’a fait des suggestions que j’ai mises en pratique et qui m’ont été bénéfiques.
Ég gerði eins og hann ráðlagði mér og það varð mér til góðs.“
Il donne des suggestions sur la façon dont une personne peut raviver l’amour qu’elle avait au début pour Jéhovah et pour la vérité, si cet amour s’est estompé au fil des ans.
Í greininni er bent á hvernig við getum endurvakið fyrri kærleika okkar til Jehóva og sannleikans ef hann hefur dvínað með árunum.
Le surveillant de l’école devrait aussi prendre note des autres rappels et suggestions du livre qui lui permettront d’évaluer rapidement le développement logique et l’efficacité d’une présentation.
Umsjónarmaður skólans ætti einnig að gefa gaum að öðrum ábendingum eða tillögum bókarinnar sem auðvelda honum að vera fljótur að leggja mat á samfellda úrvinnslu verkefnisins og áhrif þess.
Incluez deux démonstrations lors desquelles on utilisera deux suggestions de présentations.
Sýnið tvær kynningar.
Suggestions de présentations pour le ministère
Kynningartillögur fyrir boðunarstarfið
D’autres encore donneront des suggestions de présentations pour le ministère.
Aðrir koma með gagnlegar tillögur að kynningarorðum fyrir boðunarstarfið.
Mais il vaut la peine de faire des efforts, même si vous ne pouvez mettre en pratique qu’une suggestion à la fois, et ainsi d’améliorer progressivement votre programme d’étude familiale.
En það er áreynslunnar virði, jafnvel þótt þið getið aðeins notfært ykkur eina tillögu í einu til að bæta námsdagskrá fjölskyldunnar.
Des proclamateurs expérimentés demandent simplement : “ Je peux te faire une suggestion ?
Sumir reyndir boðberar spyrja bara: „Má ég koma með tillögu?“
Un moyen de communication que vous pourrez maîtriser en appliquant les suggestions de cet article.
Tillögurnar hér á undan ættu að hjálpa þér að ná tökum á slíkum boðskiptum.
Suggestion
Tillaga
Avant d’agencer vos idées et de sélectionner définitivement les détails, prenez le temps d’examiner les suggestions de la leçon qu’on vous a demandé d’étudier.
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti.
Le ministère du Royaume de février 2001, pages 5 et 6, offre des suggestions pratiques pour obtenir les meilleurs résultats.
Í Ríkisþjónustu okkar í febrúar 2001, bls. 5-6, eru gagnlegar leiðbeiningar um hvernig hægt er að ná sem bestum árangri.
Au lieu d’accepter ma suggestion, ils m’ont demandé de quelle aide pratique j’avais besoin pour continuer à m’acquitter de mes responsabilités.
„Í stað þess að fallast á tillögu mína spurðu þeir mig hvaða aðstoðar ég þyrfti við til að geta sinnt skyldum mínum áfram.“
Peut-être pensez- vous que vos suggestions enthousiastes sont exactement celles dont votre interlocuteur a besoin pour retrouver le moral.
Kannski finnst þér að ákafar uppástungur þínar sé einmitt það sem þurfi til að létta lund hins niðurbeygða.
Nous vous faisons six suggestions.
Reyndu að fylgja næstu sex skrefum.
Suggestions de conversations
Tillögur að umræðum
12 Comment se préparer: Parlez à d’autres proclamateurs qui apprécient ce privilège de service pour qu’ils vous donnent des suggestions.
12 Hvernig á að undirbúa sig: Talaðu við aðra, sem njóta þessara þjónustusérréttinda, og fáðu hugmyndir.
Le livre Comment raisonner renferme des suggestions à l’entrée “Souffrance”, qui commence page 374; ou peut-être préférerez- vous l’entrée en matière de la rubrique “Injustice/Souffrances” à la page 13.
Finna má góðar tillögur í Rökræðubókinni frá og með blaðsíðu 393 undir aðalfyrirsögninni „Þjáning.“ Þar fyrir utan mætti nota inngangsorðin á blaðsíðu 12 undir fyrirsögninni „Óréttlæti/þjáning.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu suggestion í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.