Hvað þýðir solitaire í Franska?

Hver er merking orðsins solitaire í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota solitaire í Franska.

Orðið solitaire í Franska þýðir einmana. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins solitaire

einmana

adjective

Je vous ai fait venir car vous êtes un solitaire.
Ég tķk ūig međ mér í dag ūví ūú virtist einmana.

Sjá fleiri dæmi

Ne laissez pas les distractions et les activités solitaires entraver la communication familiale.
Látið ekki afþreyingu verða til þess að þið einangrist og talið ekki saman.
Chaque année, quand nous regardons Ebenezer Scrooge se transformer miraculeusement d’un solitaire impitoyable en un voisin heureux, empli de la joie de Noël, cela nous incite à renoncer au Scrooge en nous.
Á hverju ári, þegar við sjáum Ebeneser skrögg breytast frá því að vera harðbrjósta einsetumaður í það að verða hamingjusamur náungi, og njóta gleði jólanna, þá finnum við löngun til að sleppa takinu á okkar innra Skröggi.
Je pensais à un tireur solitaire.
Ég var viss um ađ skyttan hefđi ađeins veriđ ein.
● Une étoile solitaire : Les astronomes estiment que 85 % des étoiles situées dans le voisinage du Soleil appartiennent à des groupes de deux ou trois étoiles gravitant les unes autour des autres.
● Án fylgistjörnu : Stjarnfræðingar áætla að 85 prósent allra stjarna í nágrenni sólar séu tvístirni eða þyrpingar fleiri stjarna sem snúast hver um aðra.
Un pêcheur solitaire pouvait utiliser une ligne et des hameçons en bronze.
Fiskimaður sem vann einn notaði kannski veiðarfæri með önglum úr bronsi til að ginna fiskinn.
S'il n'y avait pas d'autre vie dans la centaine de chambres, il y avait sept souris qui ne regardez pas solitaire du tout.
Ef það var enginn annar á lífi í hundrað herbergjum voru sjö músum sem gerði Ekki líta einmana yfirleitt.
Mais on le rencontre aussi, errant et solitaire, presque partout dans l’archipel.
En nánast hvar sem er á Svalbarða má búast við að rekast á ísbjörn einan á ferð.
Ils la savaient dangereuse, en particulier pour un voyageur solitaire, car, serpentant à travers une zone déserte, elle était propice aux embuscades.
Hann hlykkjaðist um óbyggðir þar sem ræningjar áttu auðvelt með að felast.
Jésus, voulant méditer sur tout cela, se rendit alors dans une région solitaire pour 40 jours.
Jesús hefur nú um margt að hugsa og þess vegna fer hann á óbyggðan stað í 40 daga.
Il a trois ouvertures colporées (pores et colpus/sillons) et est monade (grains solitaires).
Þær skiptast aðallega í þrjá flokka: kornfrumur (kyrningar), einkjörnunga(einkirninga) og eitilfrumur.
Je dois d’abord répondre qu’aucun membre de l’Église ne doit jamais oublier le prix terrible payé par notre Rédempteur, qui a fait don de sa vie afin que tous les hommes vivent, l’agonie de Gethsémané, la moquerie cinglante de son procès, la cruelle couronne d’épines qui a déchiré sa chair, le cri de la populace assoiffée de sang devant Pilate, le fardeau solitaire de sa lente marche vers le Calvaire, la souffrance terrible quand de grands clous ont percé ses mains et ses pieds, la torture qui a ravagé son corps quand il était sur la croix, en ce jour tragique, lui, le Fils de Dieu, et s’est exclamé : « Père, pardonne leur, car ils ne savent ce qu’ils font » (Luc 23:24).
Því er fyrst til að svara að enginn þegn þessarar kirkju má nokkru sinni gleyma því hörmulega gjaldi sem lausnarinn greiddi, þegar hann gaf líf sitt svo að allir menn mættu lifa – kvölinni í Getsemane, háðung réttarhaldanna, hinni grimmilegu þyrnikórónu sem tætti hold hans, múgnum sem heimtaði blóð hans frammi fyrir Pílatusi, einmanalegri göngunni með þungan krossinn að Golgata, hræðilegum sársaukanum þegar stórir naglarnir stungust gegnum hendur hans og fætur, nístandi kvölunum þegar hann hékk á krossinum þennan hörmungardag, sonur Guðs sem hrópaði: „Faðir, fyrirgef þeim, því að þeir vita ekki, hvað þeir gjöra“ (Lúk 23:34).
Elles ont tendance à être des solitaires.
Þeir eru gjarnan einfarar.
Le boulot le plus solitaire au monde
Einmanalegasta starf sem til er
J'ai photographié assis dans son atelier solitaire avec aucune entreprise, mais ses pensées amères, et le pathétique de ça m'a à tel point que je borné directement dans un taxi et dit au chauffeur d'aller tous dehors pour le studio.
Ég mynd hans situr á óbyggðum vinnustofu hans við ekkert fyrirtæki en bitur hugsanir hans, og pathos það fékk mig til að því marki sem ég afmarkast beint inn í leigubíl og sagði bílstjóri að fara öll út fyrir stúdíó.
Aucun ne se sent solitaire.
þá aldrei við stöndum alein.
“Car la ville fortifiée sera solitaire, le lieu de pâturage sera délaissé et abandonné comme un désert.”
Hin víggirta borg er komin í eyði, eins og mannauður og yfirgefinn áfangastaður í eyðimörkinni.
Il se tenait debout à l’ombre d’un petit arbre, solitaire et triste au milieu de milliers de frères joyeux.
Hann leit út fyrir að vera vansælastur allra þar sem hann stóð aleinn í skugga undir litlu tré. Hann var einmana þrátt fyrir að vera umkringdur þúsundum ánægðra trúsystkina.
" Alors pas étonnant tha'rt solitaires.
" Þá engin furða tha'rt einmana.
Le Vendée Globe est une course en solitaire, sans assistance et sans escale.
Vendée Globe er einmenningssiglingakeppni umhverfis jörðina án hlés og án aðstoðar.
Elles sont solitaires ou groupées par deux.
Flestar tegundirnar eru einærar eða tvíærar.
Ne faites pas le justicier solitaire
Ekki þessa hetjutilburði sem ég heyri um
J'étais une solitaire.
Ég var hálfgerđur einfari.
aucun ne se sent solitaire.
þá erum við alls ekki ein.
Le travail des “ gardes-clôture ” était sans doute un des plus solitaires du monde.
Starf eftirlitsmannanna hlýtur að hafa verið eitthvert það einmanalegasta í heimi.
" Mais quant à moi, laissé seul avec la bougie solitaire, je suis resté étrangement ignorants.
" En eins og mér, í friði við einmana kerti, enn ég undarlega unenlightened.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu solitaire í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.