Hvað þýðir serveur í Franska?

Hver er merking orðsins serveur í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota serveur í Franska.

Orðið serveur í Franska þýðir þjónn, miðlari, netþjónn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins serveur

þjónn

nounmasculine (Ordinateur qui fournit un service à d'autres)

« Je n’avais jamais été serveuse, a- t- elle raconté, mais on s’est bien amusés. »
„Ég hafði enga reynslu sem þjónn,“ segir hún, „en við höfðum gaman af þessu.“

miðlari

noun

Un problème de protocole est survenu, et le serveur y a répondu en fermant la connexion
Samskiptavilla gæti hafa komið upp, sem veldur því að miðlari lokar tengingu sem svari við villunni

netþjónn

masculine

Sjá fleiri dæmi

Comment s'appelle la serveuse?
Hvađ heitir stúlkan sem vinnur hérna?
Configurer les serveurs de clésdefault server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces
Stilla LDAP þjóna
Et tu croyais que c'était le serveur?
Og ūú sem hélst ađ hann væri ūjķnn?
Salut, petite serveuse.
Hallķ, veitingahúsastelpa!
Erreur lors de la réception des messages depuis le serveur
Villa við að ná í bréf frá þjóninum
▪ On désignera les membres du service d’accueil et les serveurs, on leur donnera à l’avance des directives quant à leur rôle et à la façon de procéder, et on leur montrera la nécessité d’avoir une mise et une coiffure dignes.
▪ Velja skal bræður til að hafa umsjón í sal og bera fram brauðið og vínið, leiðbeina þeim fyrir fram um skyldustörf þeirra, hvernig þau skuli innt af hendi og nauðsyn þess að vera sómasamlega til fara.
Votre email de travail, accès aux serveurs, Accès aux bureaux, et les données de vos téléphone seront coupés après cet entretien.
Tölvupķstur ūinn hjá fyrirtækinu, ađgangur ađ tölvuūjķni, ađgangur ađ húsinu og GSM gagna - og símaūjķnusta ūín verđa aftengd um leiđ og fundinum lũkur.
Certains disent qu’il n’y a qu’à se connecter à un site Internet, à un forum de discussion ou à un serveur télématique conçu tout spécialement pour les célibataires.
Sumir segja að það sé nóg að skrá sig inn á vefsíðu, spjallrás eða upplýsingatöflu sem er sérstaklega ætluð einhleypum.
Serveur 10, tu as ton écouteur?
Ūjķnn 10, ert ūú međ heyrnartķlin?
De plus, le serveur peut bloquer le trafic provenant d'un hôte qui effectue de multiples demandes de connexion dans un laps de temps très court.
Einnig stefnir stofnunin að því að gera Húsavík að eftirsóttum áfangastað fyrir ferðafólk með fjölbreyttri afþreyingu og þjónustu allan ársins hring.
Saisissez les informations concernant le serveur IPP distant contrôlant l' imprimante voulue. Cet assistant essaiera de détecter les serveurs disponibles avant de continuer
Sláðu inn upplýsingar um fjarlæga IPP þjóninn sem stjórnar prentaranum. Þessi álfur mun hafa samband við þjóninn áður en lengra er haldið
Oh, en dessous du cou, j'ai pensé que t'étais une serveuse du Hooter.
Frá háIsinum niđur héIt ég ađ Ūú værir gengilbeina á Hooters.
" Félicitations à la meilleure serveuse du monde.
, Hamingjuķskir til bestu ūjķnustustúlku heimsins.
Vérifiez à nouveau que la configuration de votre serveur mandataire (proxy) est correcte, puis réessayez
Athugaðu vandlega uppsetningu á vefseli og reyndu aftur
Saisissez le numéro de port du serveur mandataire (proxy) HTTP. Il vaut # par défaut. Une autre valeur courante est
Gefðu upp gáttnúmer HTTP milliþjónsins. Sjálfgefið er #. Annað algengt gildi er
Votre serveur POP# ne gère pas les SASL. Veuillez choisir une autre méthode d' identification
POP# þjónninn þinn styður ekki SASL. Veldu aðra auðkennisaðferð
Imprimante Windows partagée Utilisez ceci pour une imprimante installée sur un serveur Windows et partagée à l' aide du protocole SMB (samba
Miðlaður Windows prentari Notaðu þetta fyrir prentara sem er uppsettur á Windows þjóni og er miðlað á netinu með SMB samskiptamátanum (samba
& Serveur de clés
Lyklamiðlaragluggi
Version du serveur
Útgáfa þjóns
Il était pas serveur?
Var hann ekki ūjķnn?
Serveur IMAP (via KMail)Name
IMAP þjónn gegnum KMailName
Un problème est peut-être survenu avec votre configuration réseau, en particulier au niveau du nom du serveur mandataire (proxy). Si vous avez pu accéder à l' Internet sans problème récemment, c' est cependant peu probable
Það gætu verið einhver vandamál varðandi netuppsetningu. sérstaklega á heiti vefsels. Ef þú hefur tengst Internetinu eðlilega nýlega, þá er þetta þó ekki líklegt
Une vieille histoire parle d’un serveur de restaurant qui demande à un client si le repas lui a plu.
Til er gömul saga um þjón nokkurn sem spurði viðskiptavin hvort hann hefði notið matarins.
Son Talent, c'est serveuse?
Hvađa hæfileika hefur hún?
Impossible de modifier le contact %# sur le serveur. (%
Get ekki uppfært tengilið % # á þjóni. (%

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu serveur í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.