Hvað þýðir seguimiento í Spænska?
Hver er merking orðsins seguimiento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota seguimiento í Spænska.
Orðið seguimiento í Spænska þýðir rakning, rekja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins seguimiento
rakningnoun |
rekjaverb Tenemos un dispositivo de seguimiento en tu línea hogareña, pero no podemos escuchar. Viđ höfđum tæki til ađ rekja símtaliđ, en viđ getum ekki hlerađ međ ūví. |
Sjá fleiri dæmi
Dentro de las actividades de apoyo emocional, los socios se pueden beneficiar de un apoyo y seguimiento telefónico gratuito por un psicólogo profesional. Með hagnaðarmyndun verði KEA öflugur þátttakandi og stuðningsaðili í samfélagslegum verkefnum. |
Seguimiento automático Sjálfvirk tímataka |
¿Tienen siquiera una idea de las extraordinarias bendiciones de la gracia expiatoria que recibiremos, tanto individual como colectivamente, de acuerdo con la promesa del Señor a todos los que testifiquen al participar en invitar almas a venir a Él, y después dar seguimiento a esas invitaciones? Fáið þið skilið til hlítar hina einstöku úthellingu náðar yfir okkur, persónulega og í heild, samkvæmt fyrirheiti frelsarans fyrir alla þá sem gefa vitnisburð sinn og bjóða öðrum að koma til hans - og fylgja síðan því boði eftir? |
Por otro lado, nos permite realizar un seguimiento evolutivo, pudiendo evaluar la posible eficacia de un tratamiento, o la progresión de una enfermedad. Hlutlægar mælingar eru grundvöllur þess að meta megi árangur í meðferð eða framvindu sjúklinga. |
Léanla, estúdienla y luego apliquen lo que aprendan a fin de comprender cómo llevar almas a Cristo mediante la invitación y el seguimiento. Lesið hana, lærið hana og hagnýtið ykkur það sem þið lærið, til að þið fáið skilið hvernig færa á sálir til Krists með boði og eftirfylgni. |
Recibo sonido seguimiento. Jákvæđ hljķđgreining. |
El segundo mensaje sobre el que creo que debo hacer un seguimiento lo mencioné en la última conferencia general, cuando animé a los miembros a que oraran a fin de ser guiados por lo menos a una persona a quien pudiesen invitar a aprender acerca del Evangelio restaurado antes de la Navidad. Annað atriðið sem mér finnst ég þurfa að fylgja betur eftir er boðskapur sem fluttur var á síðustu aðalráðstefnu, þar sem ég hvatti meðlimi til að biðja fyrir því að verða leiddir til, hið minnsta, einhvers eins fyrir jól sem þeir gætu boðið að læra um hið endurreista fagnaðarerindi. |
Algunas personas no hacen un seguimiento, ¿verdad? Sumir eru klikkaðir, ha? |
Delegar implica asignar una tarea y darle seguimiento Sá sem gefur öðrum verkefni þarf að skýra málið vel og fylgjast með hvernig gengur. |
Considere el seguimiento que se hizo en 1990 de un estudio efectuado en 1951 en el que se examinaron los métodos de crianza utilizados con un grupo de niños de cinco años. Árið 1951 var gerð rannsókn á uppeldisaðferðum foreldra fimm ára barna og árið 1990 var henni fylgt eftir með annarri rannsókn. |
El relato dice así: “Gedeón llegó al Jordán, y lo cruzó, él y los trescientos hombres que estaban con él, cansados, pero continuando con el seguimiento”. (Dómarabókin 7:22-25) Frásagan segir: „Gídeon kom nú að Jórdan og fór yfir hana með þau þrjú hundruð manna, er með honum voru, en þeir voru þreyttir orðnir að reka flóttann.“ |
Volumen seguimiento de costes Flutningsbókhald |
Los términos hebreos y griegos que se traducen por “justicia” transmiten la idea de rectitud e implican el fiel seguimiento de principios morales. Í hebresku og grísku vísa orðin, sem eru þýdd „réttur“ og „réttlæti“, til þess að fylgja siðferðisreglum Guðs í einu og öllu. |
Por favor, explique el impacto previsto en los jóvenes participantes y en las comunidades locales implicadas en el proyecto, así como las medidas previstas para conseguirlo. Además, describa las medidas planificadas para reconocer y validar los resultados de aprendizaje de los participantes y los promotores involucrados en el proyecto. Describa cómo prevé lograr, a largo plazo, un efecto multiplicador y un impacto sostenible. Explique también cómo prevé llevar a cabo el seguimiento de este proyecto (por ejemplo, con nuevos proyectos en el marco del programa Juventud en Acción, manteniendo el contacto con los promotores, etc.). Vinsamlega útskýrið áætluð áhrif á ungu þátttakendurna og samfélög þeirra og hvaða ráðstafanir verða gerðar til að ná fram þessum áhrifum. Lýsið hvernig þið áætlið að staðfesta lærdóm þátttakenda og verkefnisstjóra verkefnisins (t.d. með ungmennapassa). Hvernig áætlið þið að ná fram margfeldisáhrifum og áhrifum til lengri tíma. Útskýrið einnig hvernig þið ætlið að tryggja eftirfylgni við þetta ungmennaskiptaverkefni (t.d. að skipuleggja ný verkefni hjá Evrópu unga fólksins, tryggja áframhaldandi samband við samstarfsaðila o.s.frv.). |
Incluye además que los misioneros den seguimiento en cuanto a edificar la fe, la motivación para arrepentirse, la preparación para hacer convenios y el perseverar hasta el fin. Það er líka að fylgja eftir með trúboðunum við innrætingu trúar, hvatningu til iðrunar, undirbúning til sáttmálsgjörðar og til að standast allt til enda. |
Este principio de dar seguimiento se ilustra en el libro de Hechos: Þessi regla um eftirfylgni er útskýrð í Postulasögunni: |
Permítanme leer una carta que acabo de recibir que explica la invitación que extendió Joshua y su fiel seguimiento: Ég ætla að lesa úr bréfi sem mér barst nýlega er segir frá boði Joshua og trúfastri eftirfylgni hans: |
Reiniciar seguimiento del coste Núllstilla bókhald |
Juntos podemos dar seguimiento a esas invitaciones, tomar a los demás de la mano, levantarlos y caminar con ellos en su trayectoria espiritual. Saman getum við fylgt boði okkar eftir, rétt öðrum hönd okkar, lyft þeim upp og gengið með þeim hina andlegu ferð. |
Activar seguimiento de costes & Nota bókhald |
Debido a que he sido el seguimiento de esta criatura toda mi vida. Af ūví ađ ég hef elt ūessa veru allt mitt líf. |
Hacer el seguimiento Eftirfylgni |
David inquirió de Jehová, diciendo: “¿Voy en seguimiento de esta partida merodeadora?”. Davíð leitaði svara hjá Jehóva og spurði: „Á ég að elta þennan ræningjaflokk?“ |
Todavía estaba, como siempre, profundamente atraído por el estudio de la delincuencia, y ocupó su facultades inmenso y extraordinarios poderes de observación en el seguimiento de esas pistas, y el esclarecimiento de los misterios que había sido abandonada como desesperada por la policía oficial. Hann var enn, eins og alltaf, djúpt dregist að rannsókn á glæpum, og frátekin his gríðarlegu deilda og ótrúlega völd á athugun á eftirtöldum út þá vísbendingar, og hreinsa upp þá leyndardóma sem hafði verið yfirgefin og vonlaust af opinberri lögreglu. |
También pueden realizar un seguimiento de los camiones que circulan por las autopistas y dirigirlos, e incluso controlar la producción de heno para las granjas lecheras. Og unnt er að stýra og fylgjast með ferðum flutningabíla, sem þeysast um þjóðvegi, og jafnvel stjórna heyframleiðslu kúabænda. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu seguimiento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð seguimiento
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.