Hvað þýðir saya sudah menikah í Indónesíska?
Hver er merking orðsins saya sudah menikah í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota saya sudah menikah í Indónesíska.
Orðið saya sudah menikah í Indónesíska þýðir ég er kvæntur, ég er gift, ég er giftur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins saya sudah menikah
ég er kvæntur(I'm married) |
ég er gift(I'm married) |
ég er giftur(I'm married) |
Sjá fleiri dæmi
Pada waktu itu, saya sudah menikah dan mempunyai anak-anak, namun saya mudah kesal terhadap mereka. Þegar hér var komið sögu var ég giftur og átti börn en ég var oft óþolinmóður við fjölskylduna. |
Sekarang, saya sudah menikah selama 35 tahun dan bukan hanya karena Aku tampan ini yang tahu bagaimana memuaskan seorang wanita. Ég hef veriđ giftur í 35 ár og ūađ er ekki bara af ūví ađ ég er myndarlegur gaur sem kann ađ fullnægja konu. |
Untuk mewakili perspektif seorang wanita tentang masalah ini, saya meminta kedua putri saya yang sudah menikah untuk membantu saya. Til þess að gera viðhorfi konunnar skil í þessu umræðuefni þá fékk ég tvær giftar dætur mínar til að hjálpa mér. |
Seandainya saya meneruskan hubungan itu, sekarang saya pasti sudah menikah dengan orang yang tidak seiman.” Ef ég hefði farið út í þetta samband væri ég núna gift vantrúuðum manni.“ |
(Amsal 13:12) Kemudian, bertanyalah kepada diri sendiri, ’Apakah saya sudah sanggup menikah?’ (Orðskviðirnir 13:12) Í öðru lagi skaltu spyrja þig hvort þú sért í aðstöðu til að giftast. |
MANFAAT YANG SAYA PEROLEH: Sudah enam tahun saya menikah dengan pria yang sangat baik bernama Dmitry. ÞAÐ HEFUR ORÐIÐ MÉR TIL GÓÐS: Undanfarin sex ár hef ég verið gift yndislegum manni, Dmítríj að nafni. |
Dlm hati, saya berjanji bahwa bila saya dewasa kelak, sudah menikah, dan punya rumah sendiri, saya akan meminta Saksi-Saksi Yehuwa datang ke rumah saya dan menjelaskan Alkitab kpd saya.” Ég ákvað að þegar ég væri orðin fullorðin, gift og ætti eigið heimili ætlaði ég að bjóða vottum Jehóva inn og biðja þá að segja mér frá Biblíunni.“ |
Saudara dapat juga bertanya kepada diri sendiri: Apa yang Yehuwa harapkan dari saya sebagai seorang yang sudah menikah? Þú gætir sömuleiðis spurt sjálfan þig: Hvers ætlast Jehóva til af mér sem giftum einstaklingi? |
Saya sudah menikah, dan saya menyertai suami saya mengunjungi berbagai sidang jemaat Saksi-Saksi Yehuwa setiap minggu guna menguatkan mereka. Nú er ég gift og við hjónin ferðumst vikulega milli safnaða votta Jehóva til að hvetja þá og uppörva. |
Namun, seorang saudari muda bernama Shirley Turcotte, yang sudah saya kenal di Winnipeg, menjadi mitra permanen saya ketika kami menikah pada Februari 1961. Ung systir, Shirley Turcotte, sem ég hafði hitt áður í Winnipeg, varð varanlegur starfsfélagi minn þegar við giftumst í febrúarmánuði 1961. |
Sekarang, saya akan bertanya kepadamu: Siapa saja yang boleh melakukan hubungan seks?— Ya, jawabanmu benar, hanya orang yang sudah menikah. En hverjir mega hafa kynmök? — Það er rétt hjá þér, bara hjón. |
Saya memutuskan pada waktu itu bahwa bila saya sudah dewasa, menikah, dan mempunyai rumah sendiri, saya akan minta Saksi-Saksi Yehuwa untuk masuk dan menjelaskan Alkitab kepada saya.’ Ég einsetti mér að þegar ég væri orðin fullorðin, gift og ætti eigið heimili ætlaði ég að bjóða vottum Jehóva inn og biðja þá að segja mér frá Biblíunni.‘ |
Pada kesempatan lain, saya berkata, ’Sebagai wanita yang sudah menikah, saya mendapati pernyataan Anda sangat menghina, dan saya rasa suami saya tidak akan senang.’ Við annað tækifæri sagði ég: ‚Ég er gift kona og mér finnst það móðgandi sem þú hefur sagt. Ég held ekki að maðurinn minn kynni að meta það.‘ |
Kostas bercerita, ”Waktu bersama orang-orang yang sudah menikah, saya merasa sendirian. Kostas segir: „Mér leið eins og ég væri fimmta hjólið undir vagni þegar ég var með vinahjónum mínum. |
• Kalau saya berpikir untuk menikah, apakah saya sudah melewati masa remaja manakala dorongan-dorongan seks mengalir kuat dan dapat mengaburkan penilaian yang baik? —1 Korintus 7: 36. • Ef ég er í hjónabandshugleiðingum, er ég þá kominn yfir æskualdurinn þegar kynhvötin er sterk og getur brenglað góða dómgreind? — 1. Korintubréf 7:36, NW. |
Walaupun saya sudah cukup dewasa untuk menikah, apa manfaatnya tetap melajang selama jangka waktu tertentu? —1 Korintus 7:32-34, 37, 38. Hvernig getur það verið mér til góðs að vera einhleypur um tíma þó að ég sé kominn á giftingaraldur? — 1. Korintubréf 7:32-34, 37, 38. |
Jika Saudara sudah menikah, pikirkanlah, ’Seberapa baik saya mengenal teman hidup saya? Það er því gott að spyrja sig hve vel maður þekki maka sinn. |
Jika saya memutuskan untuk menikah, mengapa penting bahwa calon teman hidup saya sudah melayani Yehuwa dengan setia selama suatu jangka waktu? —1 Korintus 7:39. Hvers vegna er mikilvægt að tilvonandi maki hafi þjónað Jehóva dyggilega um skeið? — 1. Korintubréf 7:39. |
Pada tahun 1950, ketika berusia 19 tahun, saya menikah dengan Frank Schiller, yang sudah memiliki empat anak dari perkawinan sebelumnya. Árið 1950, þegar ég var 19 ára, giftist ég Frank Schiller. Hann átti fjögur börn frá fyrra hjónabandi. |
Poli berkata, ”Kami sudah menikah selama 33 tahun, tapi sekarang saya kehilangan suami yang setia.” „Ég missti trúfastan eiginmann minn eftir 33 ára hjónaband,“ segir Poli. |
Pada 1956, saya menikah dengan Esther, seorang perintis dari Swiss yang sudah saya kenal beberapa tahun sebelumnya. Árið 1956 giftist ég Esther en hún var brautryðjandi frá Sviss og hafði ég hitt hana nokkrum árum áður. |
Lina, yang menikah dengan Timo 25 tahun yang lalu, berkata, ”Saya sudah melayani bersama Timo di sepuluh negeri. Þau Lina giftust fyrir 25 árum. Hún segir: „Ég hef starfað með Timo í tíu löndum. |
”Benar-benar suatu perasaan yang indah untuk mengenang kembali dan mengetahui bahwa saya bersih,” kata seorang istri Kristen yang masih muda yang sekarang sudah menikah dengan bahagia selama tujuh tahun. „Það er svo dásamleg tilfinning að geta litið um öxl og vita að ég varðveitti hreinleika minn,“ segir ung kristin eiginkona sem hefur nú verið í hamingjusömu hjónabandi í sjö ár. |
Pada zaman Alkitab, jika seorang pria ingin ’membangun rumah tangga’ atau berkeluarga dengan menikah, ia perlu menanyai diri, ’Sudah siapkah saya mengurus dan memenuhi kebutuhan istri dan anak-anak yang mungkin kami miliki nantinya?’ Ef einhver vildi ‚byggja sér hús‘ eða gifta sig og stofna fjölskyldu á biblíutímum þurfti hann að spyrja sig: „Er ég tilbúinn til þess að framfleyta og sinna eiginkonu og börnum sem við gætum eignast?“ |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu saya sudah menikah í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.