Hvað þýðir ricovero í Ítalska?
Hver er merking orðsins ricovero í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ricovero í Ítalska.
Orðið ricovero í Ítalska þýðir skjól, athvarf, höfn, skúr, hæli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ricovero
skjól(shelter) |
athvarf(refuge) |
höfn(haven) |
skúr
|
hæli(asylum) |
Sjá fleiri dæmi
Una notte, all’inizio del terzo mese, ero seduto nella medicheria dell’ospedale e passavo dal singhiozzare all’addormentarmi mentre cercavo di compilare la scheda di ricovero di un bambino con la polmonite. Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. |
Perciò, se si rende necessario il ricovero in una casa di riposo, badate a quale scegliete. Ef nauðsynlegt er að koma foreldrum fyrir á elliheimili er gott að kynna sér vel aðstæður þar. |
Secondo un’indagine svolta da una compagnia di assicurazioni, il giorno di Natale si ricovera per infarto circa un terzo in più dei pazienti rispetto a ogni altro momento dell’anno. Á jóladag fá sjúkrahús til sín um þriðjung fleiri sjúklinga, sem hafa fengið hjartaáfall, samanborið við aðra daga ársins. Þetta kemur fram í könnun sem tryggingafyrirtæki stóð fyrir. |
Il centro fornisce i servizi in regime di ricovero ospedaliero ordinario e regime di day hospital. Framkvæmdastjórn stjórnar daglegum rekstri Landspítala. |
Quando qualcuno si ricovera e c’è la possibilità che si presenti il problema del sangue, gli anziani dovrebbero contattare il locale Comitato di assistenza sanitaria. Þegar börn eru lögð inn á sjúkrahús og spurningin um blóðið kemur upp ættu öldungar að biðja um aðstoð Spítalasamskiptanefndarinnar. |
“Dal 1983 al 1986 i morti e i ricoveri ospedalieri d’urgenza cocaina-correlati sono aumentati sensibilmente”, dice un rapporto speciale del Comptroller General, il funzionario che negli Stati Uniti è addetto al controllo delle finanze pubbliche. Dauðsföllum af völdum kókaíns og skyndiinnlögnum á spítala fjölgaði verulega milli 1983 og 1986,“ segir í sérstakri skýrslu ríkisendurskoðunar Bandaríkjanna. |
In quel ricovero eravamo circa 250, e ci salvammo tutti. Við vorum um 250 í byrginu og lifðum allir af sprengingarnar. |
Finito il periodo di ricovero in ospedale, tornai a scuola. Ég mætti aftur í skólann þegar ég var kominn af spítalanum. |
Non esistono né un trattamento specifico né un vaccino per questa malattia e spesso è necessario il ricovero del paziente in terapia intensiva. Ekki er til neitt sérstakt meðferðarúrræði eða bóluefni og oft þarf gjörgæslu. |
* Come ha scoperto questa madre disperata, in molti campi cibo e acqua sono cronicamente insufficienti, manca l’igiene e i ricoveri sono inadeguati. Eins og þessi örvilnaði faðir uppgötvaði er oft þrálátur skortur á matvælum og drykkjarvatni í flóttamannabúðum, og auk þess er hörgull á hreinlætisaðstöðu og viðunandi húsaskjóli. |
L'effetto sulla salute pubblica del cambiamento climatico può essere di vasta portata e comprendere decessi e ricoveri ospedalieri dovuti alle ondate di caldo; ipotermia da bufere di neve; lesioni e decessi dovuti alle inondazioni; e potenziali cambiamenti nella portata di trasmissione delle malattie trasmesse da vettori quali ad es. hantavirus, virus del Nilo occidentale, encefalite da zecche, malattia di Lyme, malaria e dengue. Áhrif loftslagsbreytinga á lýðheilsu geta verið umfangsmikil og falið í sér dauða og innlagnir á sjúkrahús vegna hitabylgja; ofkælingar vegna hríðarbylgja; meiðsl og dauði vegna flóða; og mögulegar breytingar á smitdrægni sjúkdóma frá smitberum eins og t.d hantaveiru, Vestur-Nílar veiru, heilabólgu sem smitast með blóðmaurum, Lyme-sjúkdómi, malaríu og beinbrunasótt. |
In genere i sintomi durano per alcuni giorni e la malattia è autolimitante, ma occasionalmente possono persistere e richiedere il ricovero in ospedale. Yfirleitt stendur þetta ástand í nokkra daga og sjúkdómurinn hjaðnar af sjálfu sér, en í einstaka tilvikum halda einkennin áfram og þá þarf sjúklingurinn að komast á sjúkrahús. |
Al momento del ricovero Crystal, insieme ai suoi genitori, sottolineò ripetutamente che non avrebbe accettato sangue. Við komuna á spítalann lögðu Crystal og foreldrar hennar ítrekað áherslu á að hún þægi ekki blóð. |
Molti senzatetto trovarono riparo nei ricoveri, in alcuni dei quali veniva distribuito cibo razionato: una crocchetta di riso a testa al giorno. Margt heimilislaust fólk fann afdrep í neyðarskýlum þar sem sums staðar var skammtaður matur, oft ekki nema ein lítil hrísgrjónaskál á mann á dag. |
Se ci trovano, ci mettono in un dannato ricovero! Ūeir hafa uppi á okkur og stinga okkur í athvarf. |
La rivista The Lancet avvertiva che “il rischio di ricovero per ulcera peptica sanguinante . . . aumentava sostanzialmente in chi aveva assunto [antinfiammatori non salicilici né steroidei]”. Læknatímaritið The Lancet varar við því að „hættan á spítalavist vegna blæðandi ætissárs í maga . . . aukist verulega hjá þeim sem taka NANSAID-lyf [nonaspirin nonsteroidal anti-inflammatory drugs].“ |
Così cominciò l’odissea di Irene: ricovero in ospedale, sedute dallo psicanalista, elettroshockterapia e farmacoterapia: la ricerca di una cura per la misteriosa malattia che aveva sconvolto la sua vita. Þannig hófst hin langa þrautarganga Irene með spítalalegu, sálgreiningu, lostmeðferð og lyfjameðferð — í leit að lækningu á leyndardómsfullum sjúkdómi sem hafði umturnað lífi hennar. |
* In alcuni casi, le crisi di astinenza possono rendere necessario il ricovero ospedaliero o l’assunzione di farmaci per ridurre il desiderio intenso di bere e per continuare ad astenersi dall’alcol. * Sumir þurfa að leggjast inn á sjúkrahús til að takast á við skæð fráhvarfseinkenni og stundum eru gefin lyf til að draga úr lönguninni í vín og hjálpa viðkomandi að halda áfengisbindindið. |
I pazienti epilettici potevano subire un ricovero forzato fino al momento in cui l'EEG non mostrò l'attività elettrica cerebrale anomala. Flogaveikisjúklingar voru stundum nauðungarvistaðir á stofnunum þar til hægt var að nota heilalínurit til að mæla frávik í heilabylgjum. |
In seguito fu tolto dalla strada da un ente governativo che lo mise in un ricovero per l’infanzia, dove ricevette vitto e istruzione. Síðar tóku yfirvöld hann af götunni og settu á barnaheimili þar sem hann fékk mat og menntun. |
Roba da ricovero! Svakaleg læti. |
Negli USA, mentre il numero complessivo di ricoveri è diminuito in un periodo di tredici anni, quello relativo al gruppo di età dai 15 ai 24 anni è aumentato del 19 per cento e quello del gruppo al di sotto dei 15 anni del 158 per cento! Þótt dregið hafi úr fjölda innlagna allra aldurshópa samanlagðra á 13 ára tímabili, fjölgaði innlögnum fólks á aldrinum 15-24 ára um 19 af hundraði, og barna undir 15 ára að aldri um 158 prósent! |
Per esempio, il Guardian di Londra, in un articolo intitolato “Bambini ‘più sani 35 anni fa’”, scrive che nel corso di un’inchiesta effettuata dal Consiglio per le Ricerche Mediche inglese sono stati riscontrati “sensibili aumenti nei ricoveri ospedalieri di bambini fino ai quattro anni, il triplo dei casi di asma e il sestuplo dei casi di eczema nella nuova generazione”. Lundúnablaðið The Guardian segir til dæmis undir fyrirsögninni „Börn voru hraustari fyrir 35 árum“ að könnun á vegum Rannsóknaráðs læknavísinda hafi leitt í ljós að „innlögnum barna allt að fjögurra ára að aldri hafi fjölgað verulega, tíðni astma þrefaldast, og exem sé sexfalt tíðara meðal nýju kynslóðarinnar“ en áður var. |
Il suo modulo di ricovero. Innlagnarskrána hans. |
Ecco quanto diceva: “Nessun paziente ha ricevuto sangue o frazioni di sangue durante il ricovero in ospedale”. Þar sagði: „Enginn sjúklinganna fékk nokkurt blóð eða blóðhluta meðan á sjúkrahússdvöl stóð.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ricovero í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ricovero
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.