Hvað þýðir raide í Franska?

Hver er merking orðsins raide í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota raide í Franska.

Orðið raide í Franska þýðir skyndilegur, stirður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins raide

skyndilegur

adjective (Traductions à trier suivant le sens)

stirður

adjective (Traductions à trier suivant le sens)

Sjá fleiri dæmi

Mon dos est raide comme du bois.
Ég er ađ drepast í bakinu.
S’agira- t- il d’une simple incursion, d’un raid lancé par une poignée de soldats ?
Verður þetta aðeins ránsferð fáeinna hermanna?
Elle descend en pente raide
Hún rennur inn i rór og fellur þar i gegn á miklum hraða
La force spéciale effectuait des raids dans le district 9.
Sérsveitin hefur séđ um skyndileitir á Umdæmi 9.
Vers la fin de la guerre, cette usine a été complètement rasée par un raid aérien allié qui a largué plus de mille bombes.
Í loftárás, sem Bandamenn gerðu undir lok stríðsins, var varpað meira en þúsund sprengjum og verksmiðja Nobels var gereyðilögð.
Nous nous amusions bien ensemble lorsque j’ai heurté un endroit verglacé et je me suis retrouvé à faire un magnifique vol plané sur une pente raide.
Við nutum samverunnar allt fram að því að ég skíðaði á ísilögðu svæði og endaði á dýrðlegri brotlendingu í brattri brekku.
Commentaires Le titre original de l'épisode fait référence au film Les Aventuriers de l'arche perdue (Raiders of the Lost Ark) sorti en 1981.
Hann kom fyrst fram í myndinni Leitin að týndu örkinni (Raiders of the lost Ark) árið 1981.
Vos seins étaient durs, raides:::
Brjķstin á ūér voru hörđ og stif og stķđu út eins og ryđgađar fallbyssur á sokknu skipi.
Mes membres étaient fatigués et raides, car je craignais de changer ma position, et pourtant mes nerfs ont été travaillé jusqu'à au plus haut degré de tension, et mon ouïe était si aiguë que je pouvais non seulement entendre la respiration de ma douce compagnons, mais je ne pouvais distinguer le plus profond, plus lourd dans le souffle de l'encombrant
Útlimir mínir voru þreyttur og stífur, því að ég óttaðist að breyta stöðu mína, en taugum mínir voru unnið upp í hæsta kasta af spennu, og heyrn mín var svo bráðum að ég gæti ekki aðeins heyra blíður anda míns félagar, en ég gat greint dýpri, þyngri í anda fyrirferðarmikill
Enfin, à force de bien se tortillant, et les reproches incessants haut et sur les unbecomingness de ses étreintes un mâle compatriotes dans ce genre matrimoniale de style, je ont réussi à extraire un grognement, et présentement, il recula son bras, se secoua tout entier comme un chien de Terre- Neuve juste de l'eau, et s'assit dans son lit, raide comme une pique- personnel, à me regarder, et en se frottant les yeux comme si il n'avait pas totalement souviens comment je suis venu pour être là, mais une obscure conscience de savoir quelque chose me paraissait lente aube sur lui.
Á lengd, með dint mikið wriggling og hávær og incessant expostulations á unbecomingness of faðmast hans náungi karla í því matrimonial konar stíl, ég tekist að útdráttur grunt og nú, dró hann til baka handlegg, hristi sig allan eins og Nýfundnaland hundur bara frá vatninu, og settist upp í rúminu, stífur eins og Pike- starfsfólk, horfa á mig, og nudda augun eins og hann gerði ekki alveg man hvernig ég kom til að vera þar, þótt lítil meðvitund um að vita eitthvað um mig virtist hægt lýst yfir honum.
Sur ce, il tombe raide mort, face contre table.
Ūá dettur hann dauđur niđur, andlitiđ hnígur á borđiđ.
Cela lui a permis d’acquérir les qualités nécessaires pour guider un peuple rebelle, au cou raide. — Actes 7:22-25, 30-34.
Það gaf honum tækifæri til að þroska með sér eiginleika sem þurfti til að leiða þverúðuga og uppreisnargjarna þjóð. – Post. 7:22-25, 30-34.
Raide comme balle!
Til bana.
Vous avez John Raider dans 20 minutes et un représentant pharmaceutique des laboratoires Pfosten est dans votre bureau.
Ūú átt fund eftir 20 mínútur međ John Raider og fulltrúi frá Pfosten lyfjafyrirtækinu er á skrifstofunni ūinni.
Notre marin était d'humeur à croire n'importe quoi, at- il déclaré, mais c'était un peu trop raide.
Mariner okkar var í skapi til að trúa neinu, lýsti hann, en það var dálítið of stífur.
Âme honorable sur une corde raide
Heiðussál í vandræðum
Nous entrons dans un autre village et roulons jusqu’à la dernière rangée de maisons située au pied de la pente raide d’un terril.
Við komum inn í annað þorp og ökum að síðustu húsaröðinni þar sem haugurinn frá námunni rís hátt frá jörðu.
En fait, mon premier raid frôla le désastre.
Fyrsta árásin mín varđ næstum ađ stķrslysi.
Ou bien des lèvres peu mobiles et des muscles de mâchoires raides contribuent- ils à étouffer votre voix.
Röddin getur orðið kæfð ef kjálkavöðvarnir eru stífir og varirnar hreyfast lítið.
Je croyais qu'on en avait fini avec le foot quand les Raiders sont partis.
Ég hélt boltinn væri úr sögunni ūegar Raiders fķru aftur héđan.
Mes membres étaient raides, et des difficultés d’élocution ont commencé à apparaître.
Ég hafði takmarkaða hreyfigetu og það var erfitt að skilja mig þegar ég talaði.
Au- dessus du col de sa veste raide de son menton ferme à double coincé en bonne place, sous ses sourcils broussailleux le regard de ses yeux noirs a été fraîchement pénétrant et alerte, ses cheveux ébouriffés contraire blanche a été peigné vers le bas dans une partie bien précise brille.
Above the hár stífur kraga af jakka hans fyrirtæki hans tvöfaldur haka fastur út áberandi, undir bushy augabrúnir hans sýn á svörtu augum hans var ferskur rúms og viðvörun, annars disheveled hvít hár sitt var greitt niður í vel nákvæma skínandi hluti.
Il tomba raide mort, et les soldats gobelins s’enfuirent devant la menace de l’épée, hurlant dans les ténèbres.
Hann hneig niður dauður og drísildátarnir flýðu æpandi undan sverðinu sem sveif í myrkrinu.
Il est sur la corde raide.
Honum er brugðið.
Ça, ou il est raide dingue.
Nema hann sé snarruglađur.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu raide í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.