Hvað þýðir provenienza í Ítalska?
Hver er merking orðsins provenienza í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provenienza í Ítalska.
Orðið provenienza í Ítalska þýðir uppruni, ætterni, kyn, brunnur, upphaf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins provenienza
uppruni(source) |
ætterni(provenance) |
kyn(provenance) |
brunnur(source) |
upphaf(source) |
Sjá fleiri dæmi
Fortunatamente, la famiglia di provenienza non fu un fattore determinante e, quell’anno, nel 1992, venni accettato. Sem betur fer fór valið ekki eftir jarðneskum foreldrum umsækjanda og ég varð fyrir valinu það árið, árið 1992. |
(Giacomo 3:17) Poiché l’ambiente di provenienza e le vicende personali degli anziani della congregazione differiscono, a volte anche i loro punti di vista sono diversi. (Jakobsbréfið 3:17) Öldungar safnaðarins eru ekki alltaf sömu skoðunar enda eiga þeir ólíkan bakgrunn og búa að ólíkri reynslu. |
" Proponiamo che ai membri del gruppo denominato'Quella sporca dozzina'sopravvissuti all'operazione sia emendato lo stato di servizio ad indicare che sono riammessi al servizio attivo nei reparti di provenienza. " Viđ mælum međ ūví ađ allir međlimir hķpsins sem kallađist'skítuga tylftin'sem lifđu af fái ummæli í skrár sínar sem sanna ađ ūeir hafi snúiđ aftur til herūjķnustu í fyrri stöđu. |
▪ Qual è la provenienza degli apostoli? ▪ Hvaðan eru postularnir? |
• Cosa possiamo fare per proteggerci dalle informazioni dannose di provenienza apostata? • Hvernig getum við varið okkur fyrir skaðlegum fráhvarfshugmyndum? |
Artemide Brauronia, divinità protettrice delle donne in gravidanza e del parto, aveva il suo santuario principale a Braurone, un demo sulla costa orientale dell'Attica, area di provenienza dello stesso Pisistrato. Artemis Brauronia, gyðja meðgöngu og fæðingu, átti aðalhelgistað sinn í Brauron, borgríki á austurströnd Attíku. |
Nel decidere come iniziare la conversazione, tenete conto dell’ambiente di provenienza dei vostri ascoltatori e del loro atteggiamento. Hafðu hliðsjón af uppruna og viðhorfum áheyrenda þegar þú ákveður hvernig þú hefur mál þitt. |
Gesù ne identificò la provenienza quando disse: “Il Diavolo . . . è bugiardo e padre della menzogna”. — Giovanni 8:44. Jesús benti á frumkvöðul hennar er hann sagði: ‚Djöfullinn er lygari og lyginnar faðir.‘ — Jóhannes 8:44. |
Fra gli altri prodotti di provenienza occidentale facilmente venduti in India erano inclusi vetri, metalli, coralli e stoffe. Af öðrum varningi, sem var eftirsóttur á Indlandi, má nefna glervörur, málma, kóralla og vefnaðarvöru. |
Fa davvero piacere vedere queste persone di ogni razza e provenienza che stanno pacificamente insieme. . . . Það er unun að sjá fólk af alls konar uppruna og kynþáttum koma saman í friði . . . |
I giovani giornalisti del centro stampa riportano gli eventi del programma nel proprio paese di provenienza preparando notizie per media sportivi nazionali e internazionali e partecipando alla creazione di materiale per il canale televisivo di Calcio per l'amicizia, il giornale per bambini Calcio per l'amicizia e la stazione radio ufficiale del programma. Ungir blaðamenn í fréttamiðstöðinni fjalla um áætlunina í löndum sínum: þeir undirbúa fréttir fyrir lands- og alþjóðlega íþróttafréttamiðla, taka þátt í að búa til efni fyrir Fótbolti fyrir vináttu sjónvarpsrásina, barna Fótbolti fyrir vináttu fréttablaðið og opinbera útvarpsstöð áætlunarinnar. |
La richiesta di ritorno dei beni artistici e culturali alle collocazioni precedenti alla guerra era basata sul cosiddetto "principio di provenienza". Mikil eyðilegging fornminja og menningarverðmæta átti sér stað í baráttunni gegn „gamaldags hugsun“. |
Ho avuto l'inverno precedente fatta una piccola quantità di calce bruciando i gusci di il fluviatilis Unio, che offre il nostro fiume, per il bene di questo esperimento, così che sapevo dove il mio materiali provenienza. Ég hafði áður vetur gert lítið magn af kalki af brennandi skeljar the Unio fluviatilis sem áin okkar tryggir, fyrir sakir tilraunarinnar, svo sem ég vissi þar sem efni mitt kom frá. |
Non copiate e non usate mai programmi dei quali non conoscete la provenienza. Settu aldrei upp forrit sem þú veist ekki hvaðan koma og taktu heldur ekki afrit af þeim. |
Elenca qui di seguito i membri del personale di supporto suddivisi per paese di provenienza. Vinsamlega teljið upp fjölda aðstoðarfólks frá hverju landi fyrir sig. |
Bisogna stabilirne la provenienza. Ūađ verđur ađ sanna upprunann. |
I miei problemi iniziarono subito dopo il nostro ritorno in Spagna, il paese di provenienza dei miei genitori. Ég veiktist stuttu eftir að við fluttum aftur til Spánar, en þaðan eru foreldrar mínir. |
I pionieri si prendevano cura gli uni degli altri indipendentemente dalla provenienza sociale, economica o politica. Brautryðjendurnir báru umhyggju fyrir hver öðrum, hver sem félagslegur, fjárhagslegur eða stjórnmálalegur bakgrunnur þeirra var. |
* Responsabili politici o esperti nel settore delle politiche per i giovani possono partecipare indipendentemente dall'età e dalla provenienza geografica * Stefnumótandi aðilar og sérfræðingar í æskulýðsmálum geta tekið þátt óháð aldri eða þjóðerni |
Paesi di provenienza: 6 Nemendur komu frá 6 löndum |
Assicuratevi che l’acqua che usate (per bere, lavarvi i denti, fare il ghiaccio, lavare cibo e stoviglie o cucinare) abbia una provenienza sicura, come l’acqua trattata adeguatamente presso fonti di approvvigionamento pubbliche o in bottiglie sigillate prodotte da aziende che godono di buona reputazione. Gakktu úr skugga um að allt drykkjarvatn sem þú notar – þar á meðal vatnið til að bursta tennurnar, búa til ísmola, skola matvæli, vaska upp eða elda – komi frá traustum aðila, svo sem öruggri vatnsveitu eða úr innsigluðum flöskum frá virtu fyrirtæki. |
Non è chiara la provenienza del nome proprio. Ekki er einhlíta ljóst hvaðan heitið er dregið. |
Persone di ogni provenienza hanno la prospettiva di sopravvivere alla veniente “grande tribolazione” e di bere “alle fonti delle acque della vita” nel nuovo mondo. — Rivelazione 7:14-17. Fólk hvaðanæva hefur þá von að lifa í gegnum ‚þrenginguna miklu‘ sem framundan er og drekka af ‚vatnslindum lífsins‘ í nýja heiminum. — Opinberunarbókin 7:14-17. |
Il nome specifico, sinensis, si riferisce alla sua provenienza dalla Cina. Seinna nafnið: orientalis vísar til að hún komi frá Kína (austurlöndum). |
Il segretario vi chiederà i contatti della vostra congregazione di provenienza per poter avere la cartolina di Registrazione del proclamatore di congregazione. Ritarinn biður þig eflaust um upplýsingar til að geta haft samband við gamla söfnuðinn og fengið boðberakortið þitt. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provenienza í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð provenienza
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.