Hvað þýðir penyimpanan í Indónesíska?
Hver er merking orðsins penyimpanan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota penyimpanan í Indónesíska.
Orðið penyimpanan í Indónesíska þýðir vista, vöruhús, lager, pakkhús, skemma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins penyimpanan
vista
|
vöruhús
|
lager
|
pakkhús
|
skemma
|
Sjá fleiri dæmi
Kentang yang terinfeksi membusuk di dalam tanah, dan kentang di tempat penyimpanan dikatakan ”menciut sampai habis”. Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað. |
Dan kau tahu di mana mereka menyimpannya? Og veistu hvar ūau geyma ūađ? |
Akan tetapi, sejumlah program dengan penyingkatan ini masih digunakan dan akan menyimpan tahun 2000 sebagai ”00”. En það er öðru nær því að enn er í notkun fjöldi forrita, sem nota tveggja stafa ártal, og þar er ártalið 2000 geymt sem „00.“ |
Tempat penyimpanan catatan rahasia di CIA. Í öruggri skjalageymslu ClA. |
'panen adalah masa lalu dan musim panas berakhir, tapi kami tidak disimpan.' Sumariđ var liđiđ, uppskeran á enda. Viđ erum ekki hķlpin. |
Waktunya tiba untuk mulai menyimpan barang-barang ketika Joshua mulai melompat-lompat dengan mengumumkan, ‘Mereka datang! Þegar að því kom að gefa þau upp á bátinn, tók Joshua að stökkva upp og niður og segja: „Þau eru komin! |
Buatlah rekam cadang fail-fail Anda secara berkala, dan simpan itu di tempat yang aman. Taktu reglulega afrit af skrám og geymdu á öruggum stað. |
lantai. Kemudian ditarik sama mendadaknya seperti muncul, dan semua gelap lagi menyimpan percikan mengerikan tunggal yang menandai sebuah celah antara batu- batu. Þá var dregin til baka eins skyndilega og hann birtist, og allt var dimmt aftur vista einn lurid neisti sem markaði skálabumbum milli steina. |
Menyimpan kesalahan orang 7. Langrækinn 7. |
Atau, dengan perkataan lain, mengambil suatu pandangan berbeda tentang terjemahan itu, apa pun yang kamu catat di atas bumi akan tercatat di dalam surga, dan apa pun yang kamu tidak catat di atas bumi tidak akan tercatat di dalam surga; karena dari kitab-kitab itu orang matimu akan dihakimi, menurut pekerjaan mereka sendiri, apakah mereka sendiri telah melaksanakan ctata cara-tata cara secara pribadi, atau melalui sarana dari para juru kuasa mereka sendiri, menurut tata cara yang telah Allah persiapkan demi dkeselamatan mereka sejak sebelum pelandasan dunia, menurut catatan yang telah mereka simpan mengenai orang mati mereka. Eða með öðrum orðum, ef túlkað er á annan hátt, hvað sem þér skráið á jörðu skal skráð á himni, hvað sem þér skráið ekki á jörðu skal ekki skráð á himni, því að eftir bókunum munu yðar dauðu dæmdir, samkvæmt þeirra eigin verkum, hvort sem þeir sjálfir hafa tekið þátt í chelgiathöfnunum í propria persona eða fulltrúar þeirra, samkvæmt þeim helgiathöfnum, sem Guð hefur undirbúið þeim til dsáluhjálpar, frá því áður en grundvöllur veraldar var lagður, samkvæmt þeim skýrslum, sem þeir hafa haldið um sína dánu. |
Itulah sebabnya, Raja Daud meminta Yehuwa untuk menyimpan air matanya dalam sebuah ’kirbat’, dan dengan yakin menambahkan, ”Bukankah semuanya itu ada dalam bukumu?” Það var þess vegna sem Davíð konungur sagði að Jehóva hefði safnað tárum hans í „sjóð“ og bætti svo við að þau væru ‚rituð í bók hans‘. |
1 Adalah kewajiban juru tulis Tuhan, yang telah Dia tetapkan, untuk menyimpan sejarah, dan acatatan umum gereja tentang segala hal yang terjadi di Sion, dan tentang mereka semua yang bmempersucikan harta milik, dan menerima warisan secara sah dari uskup; 1 Það er skylda ritara Drottins, sem hann hefur útnefnt, að skrá sögu og almenna akirkjuskýrslu um allt, sem gerist í Síon, og um alla þá sem bhelga eigur sínar og fá löglegan arfshlut frá biskupi — |
Simpan bahwa untuk bagasi Latif's. Geymdu ūađ fyrir bíl Latifs. |
" Kami menyimpan kereta luncurnya. " Viđ ætlum ađ setja sleđann á hugana. " |
Mungkin dia simpan dalam berkas. Kannski er hún á skrá. |
Sejak masa-masa awal pernikahannya, dia dengan saksama telah menyimpan catatan keuangan rumah tangga. Hún hefur haldið vandlega utan um fjárhag heimilisins allt frá fyrstu dögum hjónabands síns. |
Simpan air matanya untuk polisi. Geymdu tárin fyrir lögguna. |
34 Dia mengatakan ada sebuah akitab tersimpan, ditulis di atas blempengan-lempengan emas, memberikan sebuah laporan tentang penghuni terdahulu benua ini, dan sumber dari mana mereka terlahirkan. 34 Hann sagði, að abók væri geymd, letruð á bgulltöflur, þar sem lýst væri fyrri íbúum þessarar álfu og sagt frá uppruna þeirra. |
8 Seorang pria bijak di zaman dahulu berkata, ”Hai anakku, jikalau engkau menerima perkataanku dan menyimpan perintahku di dalam hatimu, sehingga telingamu memperhatikan hikmat, dan engkau mencenderungkan hatimu kepada kepandaian, ya, jikalau engkau berseru kepada pengertian, dan menujukan suaramu kepada kepandaian, jikalau engkau [terus, NW] mencarinya seperti mencari perak, dan [terus, NW] mengejarnya seperti mengejar harta terpendam, maka engkau akan memperoleh pengertian tentang takut akan TUHAN dan mendapat pengenalan [”pengetahuan”, NW] akan Allah.”—Amsal 2:1-5. 8 Spekingur til forna sagði: „Son minn [eða dóttir], ef þú veitir orðum mínum viðtöku og geymir boðorð mín hjá þér, svo að þú ljáir spekinni athygli þína, hneigir hjarta þitt að hyggindum, já, ef þú kallar á skynsemina og hrópar á hyggindin, ef þú leitar að þeim sem að silfri og grefst eftir þeim eins og fólgnum fjársjóðum, þá munt þú skilja, hvað ótti [Jehóva] er, og öðlast þekking á Guði.“ — Orðskviðirnir 2: 1-5. |
Pekerjaan apa yang dapat kamu lakukan yang bermanfaat bagi seluruh keluarga?— Kamu dapat menata meja makan, mencuci piring, membuang sampah, membersihkan kamarmu, dan menyimpan mainanmu. Hvernig geturðu hjálpað til á heimilinu svo að allir í fjölskyldunni njóti góðs af? — Þú getur lagt á borð, vaskað upp, farið út með ruslið, tekið til í herberginu þínu og sett leikföngin á sinn stað. |
5 Dan sebuah akitab kenangan disimpan, yang di dalamnya dicatat, dalam bahasa Adam, karena diberikan kepada sebanyak yang meminta kepada Allah untuk menulis melalui roh bilham; 5 Og aminningabók var haldin og í hana skráð á tungu Adams, því að öllum þeim, sem ákölluðu Guð, var gefið að rita það, sem andinn bblés þeim í brjóst — |
21 Dan terjadilah bahwa Tuhan berfirman kepada saudara laki-laki Yared: Lihatlah, janganlah engkau membiarkan apa yang telah engkau lihat dan dengar ini tersebar luas ke dunia, sampai awaktunya tiba ketika Aku akan memuliakan nama-Ku dalam daging; karenanya, kamu hendaknya menyimpan baik-baik apa yang telah kamu lihat dan dengar, dan janganlah memperlihatkannya kepada seorang pun. 21 Og svo bar við, að Drottinn sagði við bróður Jareds: Sjá. Þú skalt ekki láta það, sem þú hefur séð og heyrt, berast heiminum, fyrr en sá atími kemur, að ég mun gjöra nafn mitt dýrðlegt í holdinu. Þess vegna skalt þú varðveita það, sem þú hefur séð og heyrt, og sýna það engum manni. |
10 Alkitab juga mengatakan, ”Anak-anak tidak harus menyimpan bagi orang-tua mereka, tetapi orang-tua bagi anak-anak mereka.” 10 Ritningin segir einnig: „Ekki eiga börnin að safna fé handa foreldrunum, heldur foreldrarnir handa börnunum.“ |
Dan ketika Anda menyimpan kehidupan seorang Chippewa, itu harus dibayar kembali sepuluh kali lipat. Sá sem bjargar lífi Chippewa-indíána fær ūađ tífalt endurgoldiđ. |
Jika saya menerima buku itu, saya akan menyimpannya di rumah dan menjaganya baik-baik. Ef ég fæ annað eintak ætla ég að geyma það heima og gæta þess vel. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu penyimpanan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.