Hvað þýðir pâtisserie í Franska?
Hver er merking orðsins pâtisserie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pâtisserie í Franska.
Orðið pâtisserie í Franska þýðir kaka, bakkelsi, sætabrauð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pâtisserie
kakanounfeminine |
bakkelsinoun Je vois que tu as de la pâtisserie fraîche. Ég sé að þú ert með nýtt bakkelsi. |
sætabrauðnoun Rafraîchissantes, elles sont utilisées pour réaliser de succulents desserts et pâtisseries. Frískandi skógarberin eru notuð í ljúffenga eftirrétti og sætabrauð. |
Sjá fleiri dæmi
Pas la pâtisserie! Ekki sætabrauđiđ! |
Pâtisserie, maison, c'est pareil. Er ekki sama hvort viđ förum í hús eđa bakarí? |
Petits fours [pâtisserie] Petits fours [kökur] |
Une princesse anglaise expulsée de la chambre de son mari par un morceau de pâtisserie française! Ensk prinsessa lokuđ úti úr svefnherbergi eiginmanns síns af franskri drķs! |
Mousses [confiserie-pâtisserie] Eftirréttamús [sælgætisgerð] |
Je vois que tu as de la pâtisserie fraîche. Ég sé að þú ert með nýtt bakkelsi. |
Les pâtisseries, hors de question. Sætabrauđ, gleymdu ūví. |
Dans certains pays, après le mariage proprement dit tous les invités assistent à une réception où l’on sert de la pâtisserie et des boissons non alcoolisées, du café par exemple. Í sumum löndum tíðkast að öllum gestum sé, eftir hjónavígslunathöfnina, boðið upp á léttar hressingar svo sem gosdryggi eða kaffi og kökur. |
Si vous jouez au héros, faites en sorte qu'on n'en pâtisse pas. Ef þú þarft að leika hetju, láttu okkur koma vel út úr því. |
Pour la pâtisserie, voir Gaufre (cuisine). Um sætabrauðið, sjá snúð (sætabrauð). |
Pain, pâtisseries et confiseries Brauð, sætabrauð og sælgæti |
Macarons [pâtisserie] Makkarónukökur [sætabrauð] |
Les enfants apprécient les pâtisseries qui y sont proposées. Börnin, sérstaklega, njķta gķđgætisins sem í bođi er. |
Tapis à pâtisserie Bökunarmottur |
Rafraîchissantes, elles sont utilisées pour réaliser de succulents desserts et pâtisseries. Frískandi skógarberin eru notuð í ljúffenga eftirrétti og sætabrauð. |
N'oublie pas les pâtisseries! Ekki gleyma brauđinu! |
Pendant des heures, ce n’est en effet parfois qu’un grignotage incessant de chips grasses et de biscuits ou autres pâtisseries bourrés de sucre. Avec un tel régime, le nombre de calories vides atteint vite des sommets — plusieurs centaines —, et il est difficile de s’arrêter tant il est vrai que les graisses et le sel ajoutent de la saveur aux aliments et que le sucre flatte le palais. Þar er hægt að sitja klukkustundum saman og narta í feitar kartöfluflögur eða franskar kartöflur, kökur og sætindi með næringarsnauðum hitaeiningum í hundraðatali. Og það er býsna erfitt að hætta nartinu eftir að það er byrjað. |
Comme si on l'avait cloîtrée dans une pâtisserie. Leit út eins og hún hefđi veriđ læst inni í kleinuhringjabúđ alla tíđ. |
Sur une longue table en bois se trouve une abondance de bonnes choses — purée de pommes de terre, jambon, maïs, pain, fromage, légumes, pâtisseries et autres desserts. Langt viðarborð er hlaðið góðgæti — kartöflustöppu, skinku, maís, brauði, ostum, grænmeti, sætabrauði og öðrum ábætisréttum. |
Vous vous mettez à danser, vous faites de la pâtisserie. Ūiđ dansiđ, bakiđ böku. |
Finalement, je me suis lancé. Je pensais que ça m’aiderait à mieux répondre aux besoins matériels de ma famille, sans que ma spiritualité en pâtisse. Að lokum freistaðist ég samt til þess þar sem ég taldi að þá gæti ég séð betur fyrir fjölskyldunni án þess að það hefði nokkur neikvæð áhrif á sambandið við Jehóva. |
Je sais que c'est fou, mais je suis sorti pour acheter des ingrédients de pâtisserie. Ég veit ađ ūetta er geggjađ en ég skaust út og keypti ũmsar bökunarvörur. |
Pourquoi permet- il que des enfants meurent, que l’oppression persiste et que la terre pâtisse d’une mauvaise gestion et de l’avidité ? Af hverju leyfir hann að börn deyi, kúgun viðgangist og jörðin skemmist vegna óstjórnar og græðgi? |
Rouleaux à pâtisserie Kökukefli til heimilis |
Pâtisseries Sætabrauð |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pâtisserie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð pâtisserie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.