Hvað þýðir organe í Franska?
Hver er merking orðsins organe í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota organe í Franska.
Orðið organe í Franska þýðir líffæri, hluti, líffærakerfi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins organe
líffærinounneuter Sans nul doute, cet organe vital qui travaille si dur mérite d’être bien traité. Víst er um að slíkt ómissandi, sístarfandi líffæri verðskuldar góða meðferð. |
hlutinounmasculine |
líffærakerfinoun |
Sjá fleiri dæmi
28 Comme nous l’avons signalé, au cours des derniers mois de la Deuxième Guerre mondiale, les Témoins de Jéhovah ont réaffirmé leur détermination à glorifier la domination de Dieu en le servant dans une organisation théocratique. 28 Eins og bent hefur verið á staðfestu vottar Jehóva ásetning sinn, á síðustu mánuðum síðari heimsstyrjaldarinnar, að upphefja stjórn Guðs með því að þjóna honum sem guðræðislegt skipulag. |
D’après les observations de l’apôtre Jean à son sujet, cette organisation symbolique a commis la fornication spirituelle avec tous les chefs politiques de la terre. * (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar. |
Comment Dieu peut- il être le Chef d’une organisation humaine visible ? Hvernig getur sýnilegt, mennskt skipulag lotið stjórn Guðs? |
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture). Frjáls fréttamiðlun á alþjóðavettvangi er einnig vandamál og hefur orðið tilefni snarpra orðaskipta hjá Menningarmálastofnun Sameinuðu þjóðanna, UNESCO. |
Affinés dans le domaine de l’organisation Hreinsun skipulagsins |
Confirmant ce fait, Belisario Betancur, ancien président de la Colombie, déclare: “L’organisation contre laquelle nous luttons est plus forte que l’État.” „Við erum að berjast gegn samtökum sem eru sterkari en ríkið,“ segir Belisario Betancur, fyrrum forseti Kólombíu. |
Notre mode de vie montre- t- il que nous apprécions la perspicacité que Jéhovah donne à ses serviteurs par l’entremise de son organisation? Sýnir þú með líferni þínu að þú kunnir að meta það innsæi sem Jehóva gefur gegnum skipulag sitt? |
□ Pourquoi, malgré leurs efforts, les organisations humaines ne parviennent- elles pas à établir une paix durable ? □ Hvers vegna mistekst stofnunum manna að koma á varanlegum friði? |
Publication du Livre de Mormon et organisation de l’Église Útgáfa Mormónsbókar og stofnun kirkjunnar |
Quelles améliorations ont été apportées au fil des années dans les méthodes d’organisation ? Hvaða skipulagsbreytingar hafa verið gerðar í áranna rás? |
Au sein de la partie terrestre de l’organisation de Dieu, les chrétiens vivent dans un environnement spirituel hors du commun. Það andlega umhverfi, sem þjónar Jehóva búa við í jarðneskum hluta safnaðar hans, er einstakt. |
Aucune autre organisation sur la terre n’aime autant ses jeunes membres et ne s’en soucie à ce point.” Ekkert annað skipulag á jörðinni elskar unga fólkið sín á meðal svona mikið!“ |
J’étais plongé dans mes expériences pour lesquelles je bénéficiais de subventions annuelles accordées par l’Association espagnole pour la lutte contre le cancer et l’Organisation mondiale de la santé. Ég hlaut árlega fjárstyrki til rannsókna minna frá spænska krabbameinsfélaginu og Alþjóða heilbriðgisstofnuninni. |
Le moment est- il enfin venu pour cette organisation vieille de 47 ans de montrer ce dont elle est capable? Er nú loks komið að því að þessi 47 ára gömlu samtök fái að njóta sannmælis? |
Nous pouvons donc être reconnaissants à l’organisation de Jéhovah de l’aide précieuse qu’elle nous apporte. Við getum þess vegna verið þakklát fyrir að skipulag Jehóva skuli leggja okkur lið á marga vegu. |
Organisation de séminaires, réunions, consultations, activités Skipulagning ráðstefna, funda, ráðgjöf, verkefni |
Je n’ai aucune intention de chercher en dehors de l’organisation de Dieu, mais les tentations demeurent. Mig langar alls ekkert að leita mér að manni utan skipulags Jehóva, en freistingin er fyrir hendi. |
3 Le nouveau petit Robert définit le mot organisation comme l’“ état d’un corps organisé ”. 3 Með orðinu skipulag er átt við skipulega heild eða hóp. |
Comment une bonne organisation nous permet- elle de donner avec joie? Hvernig getur góð skipulagning gert okkur að glöðum gjöfurum? |
Il peut donc se tromper sur des questions doctrinales ou d’organisation. Það getur því gert mistök þegar það útskýrir kenningarleg atriði eða leiðbeinir söfnuðinum. |
La “grande foule” prend aujourd’hui la “grande route” qui mène à l’organisation de Dieu ‚Múgurinn mikli‘ fer núna ‚brautina helgu‘ til skipulags Guðs |
12) Quel effet ce film a- t- il eu sur votre conviction que Jéhovah maîtrise tout et que vous faites partie de son organisation ? (12) Hvernig hefur þessi mynd hjálpað þér að sjá enn skýrar að Vottar Jehóva séu söfnuður Jehóva og að hann hafi fulla stjórn á gangi mála? |
Collaborons pleinement avec l’organisation terrestre de Dieu, elle aussi dirigée par l’esprit. Vertu fullkomlega samstarfsfús við jarðneskt skipulag Jehóva sem hann leiðir með anda sínum. |
Collectivement, nous consacrons une partie des dons que reçoit notre organisation à l’aide matérielle. Mais la majorité sert à favoriser les intérêts du Royaume et à diffuser la bonne nouvelle. Hluti af því fé, sem söfnuðinum er gefið, er notað til að veita neyðaraðstoð en að mestu leyti er því varið til að útbreiða fagnaðarerindið og styðja þá starfsemi sem tengist því. |
Quand on proposa la Société des Nations comme organisation chargée du maintien de la paix, le Conseil fédéral des Églises du Christ en Amérique lui apporta son soutien et proclama publiquement que la Société des Nations était “l’expression politique du Royaume de Dieu sur la terre”. Þegar fram kom tillaga um Þjóðabandalagið til varðveislu friðar í heiminum lýsti Alríkisráð kirkna Krists í Ameríku sig fylgjandi því og kallaði það opinberlega „pólitíska ímynd Guðsríkis á jörð.“ |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu organe í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð organe
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.